22
мар
2010
мар
2010
Как я провел каникулы / Tiny Toon Adventures: How I Spent My Vacation (1992)
Перевод: Любительский (одноголосый), cубтитры: отсутствуют
Формат: STV, AVI, XviD, MP3
Страна: США
Режиссер: Рич Эронс , Кен Бойер, Кент Баттерворф, Бэрри Колдуэлл, Арт Леонарди, Байрон Вонс, Alfred Gimeno
Жанр: комедия, приключения, семейный
Продолжительность: 01:19:47
Год выпуска: 1992
В ролях: Чарльз Адлер, Тресс МакНилл, Джо Аляски, Дон Мессик, Джонатан Уинтерс, Эди МакКлерг, Фрэнк Уэлкер, Кри Саммер, Соррелл Буке, Роб Полсен
Описание: В Акме Эйкерс начались летние каникулы и юные мультяшки начинают отдыхать. Утенок Плаки с семьей Свинов отправляется в поездку через всю страну в парк развлечений. Если б он знал, как пройдет путешествие, он наверное с радостью остался бы дома... Два кролика Бастер и Бабси устраивают такой потоп в городе, что их уносит течением и они вынуждены на плоту, сделанном из стола отправится в опасное плавание... Скунс Фифи ля Фам мечтает встретиться с кумиром Скунсом-кинозвездой, мечта сбылась и она даже идет с ним в кино, но досмотреть фильм им не удается... Ширли Мун также отправляется в кино с привязчивым цыпленком по имени Крикун, который видел фильм уже сотню раз и теперь мешает всем зрителям своими комментариями. Эльмайра, большая любительница кошек попадает в зоопарк где столько кошек, что она теряет голову, а потому все кошки вынуждены спасаться бегством.
Полнометражный фильм родился из сериала Tiny Toon Adventures. Замечательный смешной фильм, наполненный до краев шутками, гэгами и пародиями на массу американских фильмов, мультфильмов и ток-шоу. Создан при горячем участии Стивена Спилберга, чье имя уже является знаком качества.
Рейтинг на IMDB: 7.8/10
Видео: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, XviD build 46 ~1005 kbps avg, 0.14 bit/pixel
Аудио:
Audio #1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg,
Audio #2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Доп. информация: В России фильм стал известен в девяностых годах. Перевел его известный переводчик Михалев. И хоть он хороший переводчик, но к этому мультфильму он отнесся небрежно. В данном релизе представлен более полный и качественный перевод. Он сделан при участии фанатов мультсериала, которые по крупицам и максимально полно воссоздали все реплики героев. Песни переведены в рифму, игра слов по возможности обыграна, шутки более менее локализованы.В релизе присутствуют две аудиодорожки русская и английская
Формат: STV, AVI, XviD, MP3
Страна: США
Режиссер: Рич Эронс , Кен Бойер, Кент Баттерворф, Бэрри Колдуэлл, Арт Леонарди, Байрон Вонс, Alfred Gimeno
Жанр: комедия, приключения, семейный
Продолжительность: 01:19:47
Год выпуска: 1992
В ролях: Чарльз Адлер, Тресс МакНилл, Джо Аляски, Дон Мессик, Джонатан Уинтерс, Эди МакКлерг, Фрэнк Уэлкер, Кри Саммер, Соррелл Буке, Роб Полсен
Описание: В Акме Эйкерс начались летние каникулы и юные мультяшки начинают отдыхать. Утенок Плаки с семьей Свинов отправляется в поездку через всю страну в парк развлечений. Если б он знал, как пройдет путешествие, он наверное с радостью остался бы дома... Два кролика Бастер и Бабси устраивают такой потоп в городе, что их уносит течением и они вынуждены на плоту, сделанном из стола отправится в опасное плавание... Скунс Фифи ля Фам мечтает встретиться с кумиром Скунсом-кинозвездой, мечта сбылась и она даже идет с ним в кино, но досмотреть фильм им не удается... Ширли Мун также отправляется в кино с привязчивым цыпленком по имени Крикун, который видел фильм уже сотню раз и теперь мешает всем зрителям своими комментариями. Эльмайра, большая любительница кошек попадает в зоопарк где столько кошек, что она теряет голову, а потому все кошки вынуждены спасаться бегством.
Полнометражный фильм родился из сериала Tiny Toon Adventures. Замечательный смешной фильм, наполненный до краев шутками, гэгами и пародиями на массу американских фильмов, мультфильмов и ток-шоу. Создан при горячем участии Стивена Спилберга, чье имя уже является знаком качества.
Рейтинг на IMDB: 7.8/10
Видео: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, XviD build 46 ~1005 kbps avg, 0.14 bit/pixel
Аудио:
Audio #1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg,
Audio #2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Доп. информация: В России фильм стал известен в девяностых годах. Перевел его известный переводчик Михалев. И хоть он хороший переводчик, но к этому мультфильму он отнесся небрежно. В данном релизе представлен более полный и качественный перевод. Он сделан при участии фанатов мультсериала, которые по крупицам и максимально полно воссоздали все реплики героев. Песни переведены в рифму, игра слов по возможности обыграна, шутки более менее локализованы.В релизе присутствуют две аудиодорожки русская и английская