03
сен
2014
сен
2014
Don't Starve: Reign of Giants (2013)
Год выпуска: 2013
Жанр: adventure / arcade / strategy
Разработчик: Klei Entertainment
Издательство: Klei Entertainment
Сайт разработчика: http://www.kleientertainment.com/
Язык интерфейса: Русский, Английский
Платформа: PC
Версия игры: 1.104670 (03.07.14)
Версия перевода: v3.0c (07.08.14)
Системные требования: • операционная система: Windows XP / Vista / Seven
• процессор: Intel Pentium IV 1.5 ГГц / AMD Athlon XP 1800 1.5 ГГц
• оперативная память: 1.0 Гб
• видеокарта: NVidia GeForce 6600 GT / ATI Radeon X1300
• свободное место на жёстком диске: 600 Мб
• дополнительное ПО: DirectX и Visual C++ 2010
Описание: «Don't Starve» - это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
Вы - Уилсон, отважный учёный господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу Вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут Вам выжить. Играйте так, как этого хочется Вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.
Доп. информация:
Жанр: adventure / arcade / strategy
Разработчик: Klei Entertainment
Издательство: Klei Entertainment
Сайт разработчика: http://www.kleientertainment.com/
Язык интерфейса: Русский, Английский
Платформа: PC
Версия игры: 1.104670 (03.07.14)
Версия перевода: v3.0c (07.08.14)
Системные требования: • операционная система: Windows XP / Vista / Seven
• процессор: Intel Pentium IV 1.5 ГГц / AMD Athlon XP 1800 1.5 ГГц
• оперативная память: 1.0 Гб
• видеокарта: NVidia GeForce 6600 GT / ATI Radeon X1300
• свободное место на жёстком диске: 600 Мб
• дополнительное ПО: DirectX и Visual C++ 2010
Описание: «Don't Starve» - это бескомпромиссная игра на выживание в диком мире, наполненном наукой и магией.
Вы - Уилсон, отважный учёный господин, которого поймал злобный демон и отправил в загадочные дикие земли. Уилсон должен обуздать этот мир и его обитателей, чтобы сбежать отсюда и вернуться в свой родной дом.
Откройте таинственный неизведанный мир, где на каждом шагу Вас ожидают странные существа, опасности и неожиданности. Собирайте ресурсы, чтобы создавать предметы и вещи, которые помогут Вам выжить. Играйте так, как этого хочется Вам, и разгадайте тайны этих загадочных земель.
Доп. информация:
Важно
Для того, чтобы сохранения отображались в папке Users*Имя пользователя*DocumentsKleiDoNotStarve: откройте файл settings.ini, и в строчке DISABLECLOUD замените false на true.
Если не редактировать файл settings.ini, сэйвы лежат примерно здесь: Users*Имя пользователя*AppDataLocalFLT...
Не забывайте делать бэкап файлов сохранения, чтобы избежать неудачного расклада в игре, а также при переходе на новую версию.
Для смены оконного режима на полноэкранный и разрешения в том же файле settings.ini меняем:
Если не редактировать файл settings.ini, сэйвы лежат примерно здесь: Users*Имя пользователя*AppDataLocalFLT...
Не забывайте делать бэкап файлов сохранения, чтобы избежать неудачного расклада в игре, а также при переходе на новую версию.
Для смены оконного режима на полноэкранный и разрешения в том же файле settings.ini меняем:
Код: |
[graphics] fullscreen = true fullscreen_width = 1920 fullscreen_height = 1080 |
Особенности игры
Выживайте и исследуйте мир, где нет компромиссов.
Никаких инструкций. Никакой помощи. Никто не будет вести Вас за руку. Начните с пустыми карманами и создавайте необходимое из собранных ресурсов, охотьтесь, делайте научные открытия и боритесь за своё право жить дальше.
Постоянные обновления.
Присоединяйтесь к активному сообществу, которое помогает создать идеальную игру! Оставляйте отзывы и участвуйте в обсуждениях с разработчиками и другими игроками.
Мрачная и причудливая картинка.
Двухмерные персонажи и странные существа обитают в трёхмерном мире.
Новые миры, которые создаются случайным образом.
Хотите новую карту? Никаких проблем! В любое время Вы можете сотворить новый живой и дышащий мир, который ненавидит Вас и хочет Вашей смерти.
Никаких инструкций. Никакой помощи. Никто не будет вести Вас за руку. Начните с пустыми карманами и создавайте необходимое из собранных ресурсов, охотьтесь, делайте научные открытия и боритесь за своё право жить дальше.
Постоянные обновления.
Присоединяйтесь к активному сообществу, которое помогает создать идеальную игру! Оставляйте отзывы и участвуйте в обсуждениях с разработчиками и другими игроками.
Мрачная и причудливая картинка.
Двухмерные персонажи и странные существа обитают в трёхмерном мире.
Новые миры, которые создаются случайным образом.
Хотите новую карту? Никаких проблем! В любое время Вы можете сотворить новый живой и дышащий мир, который ненавидит Вас и хочет Вашей смерти.
Reign of Giants
• теперь в игре 4 сезона - осень, зима, весна и лето; cамые опасные из них - зима и лето, когда персонаж замерзает или перегревается
• новые персонажи - Веббер и Вигфрид
• 2 новых биома - лиственный лес и пустыня
• новые рецепты - дождевик, дождевая шляпа, навес для сиесты, эндотермический костёр/кострище, милый зонтик, снежкомётная машина, ледяной куб и другие
• новые растения: перекати-поле, кактус, полый пень, ореховая берёза
• новые животные: канюк, вольт-коза, кроточервь, гломмер, енокот
• теперь большинство построек может сгореть
• более разнообразная кастомизация: можно настроить количество сезонов, мэрмов, коалослонов, цветов, дождей из лягушек, грибов, пингвочаек, курганов гончих, ульев пчёл-убийц, прудов, разбросанных по земле камней и кремния, количество иглу, мандрагор, шахматных фигур и многое другое.
• новые персонажи - Веббер и Вигфрид
• 2 новых биома - лиственный лес и пустыня
• новые рецепты - дождевик, дождевая шляпа, навес для сиесты, эндотермический костёр/кострище, милый зонтик, снежкомётная машина, ледяной куб и другие
• новые растения: перекати-поле, кактус, полый пень, ореховая берёза
• новые животные: канюк, вольт-коза, кроточервь, гломмер, енокот
• теперь большинство построек может сгореть
• более разнообразная кастомизация: можно настроить количество сезонов, мэрмов, коалослонов, цветов, дождей из лягушек, грибов, пингвочаек, курганов гончих, ульев пчёл-убийц, прудов, разбросанных по земле камней и кремния, количество иглу, мандрагор, шахматных фигур и многое другое.
Особенности RePack'a
• за основу взята лицензия от Klei Entertainment (версия игры 1.104670, от 3 июля 2014)
• ничего не вырезано / не перекодировано
• DLC:
- Reign of Giants
• отключено автообновление Steam WorkShop
• любительский русификатор текста от Some1 v.3.0c (от 7 августа 2014)
• мод No Warning, отключающий появление уведомлений об установленных модах при запуске игры
• установка необходимого для работы игры дополнительного ПО
• время установки: 2 минуты
• ничего не вырезано / не перекодировано
• DLC:
- Reign of Giants
• отключено автообновление Steam WorkShop
• любительский русификатор текста от Some1 v.3.0c (от 7 августа 2014)
• мод No Warning, отключающий появление уведомлений об установленных модах при запуске игры
• установка необходимого для работы игры дополнительного ПО
• время установки: 2 минуты
Русификатор - Changelog
Версия 3.0c (7.08.2014)
– Устранён неприятный баг, из-за которого в некоторых условиях в консоли отображался неправильный шрифт.
– Доработана обработка склонений прилагательных для различных нестандартных ситуаций (в том числе на случай появления новых русских слов в модах).
– Добавлена кнопка настройки мода, появляющаяся при наведении на мод в меню "Моды" (в том же месте, что и у других модов в последних релизах игры). Эта кнопка будет видна только если мод уже включен. В настройках мода всё то-же, что вы можете видеть, зайдя через Настройки- Русификация.
– Исправлена последовательность слов в заголовке окна настроек модов (теперь слова идут в порядке, свойственном русскому языку).
– Добавлен перевод пары строк в окне логина Twitch, которые по какой-то причине отсутствуют в общеигровой текстовой базе.
– Добавлена функция RegisterRussianName, которая будет полезна создателям модов, желающим использовать русские названия предметов. Её описание можно найти в конце файла modmain.lua
– Модифицирована проверка, когда нужно обновлять мод. Теперь обновление выполняется только при запуске самой игры, и не выполняется при загрузке или создании мира.
Версия 3.0b (29.07.2014)
– Решён известный баг совместимости с модом RPG HUD, когда показывался не весь инвентарь. Есть ещё? Сообщайте.
Версия 3.0a (5.07.2014)
– Русификация приведена в соответствие игре версии 104670.
– Возвращена русифицированная картинка Уиллоу, которую я по невнимательности сам и отключил. Простите.
– Переведён заголовок в окне трансляции, который разработчики почему-то не поместили в общую текстовую базу.
Версия 3.0 (2.07.2014)
– Русификация приведена в соответствие игре версии 102572.
– Добавлено 8 глав с репликами базовых персонажей в DLC. Теперь связанные с DLC реплики персонажи говорят на русском. Перевод сыроват, но над ним ещё будут работать, постепенно всё будет улучшаться. У каждого персонажа порядка 180 уникальных для DLC реплик.
– Налажено правильное склонение "мокрых", "засохших" и "дымящихся" предметов. Если заметите где-то ошибку, сообщайте.
– Доработано отслеживание заглавных букв в названиях предметов, совмещённых с префиксами типа "несвежий", "промокший" и т.п.
– Добавлен специальный шрифт для Вигфрид с умляутами над буквой О.
– Переведены большие имена Веббера и Вигфрид, написанные на флагах в окне выбора нового персонажа.
– Переведены несколько пиктограмм в настройках, которые отображаются при создании пользовательского мира. Текст на них является частью изображения, поэтому пришлось переводить отдельно. Кроме того там-же исправлены мелкие несочетания слов в добавившихся опциях.
– Небольшие доработки и исправления в механике мода.
Версия 2.9 (21.06.2014)
– Доработана внутренняя механика мода. Теперь он может переводить реплики для DLC.
– Добавлен дополнительный файл перевода, который будет содержать перевод для DLC "Reign Of Giants". Файл лежит в папке с модом и называется ROG.po
– Переведены реплики Веббера и Вигфрид.
– Весь игровой текст приведён в соответствие с игрой версии 98986. В дальнейшем будет продолжена модернизация глав на Notabenoid до актуальной версии игры.
– Переработано окно обновления глав, поскольку их теперь слишком много. А будет ещё больше.
– Налажена совместимость мода и игры как с установленным DLC, так и без оного.
Версия 2.8 (16.04.2014)
– Начата подготовка к переводу DLC "Reign Of Giants".
– Переведены названия всех новых предметов, имена и описания новых персонажей, названия новых игровых действий.
Версия 2.7e (13.03.2014)
– Восстановлена работоспособность мода, в том числе и на UNIX системах. Проблема была в игровом баге, который разработчики допустили начиная с обновления 96692 и только теперь наконец исправили.
– Исправлен русский шрифт в окне загрузки главы режима adventure (и скорее всего в любых других забытых ранее местах).
Версия 2.7d (5.03.2014)
– Переработана система подключения шрифтов. Надеюсь, теперь она будет работать стабильно.
– Возможны проблемы в работе на UNIX системах. Исправление появится с одним из патчей от разработчиков. Ожидайте.
Версия 2.7c (1.03.2014)
– Внесено временное исправление, возвращающее нормальное отображение шрифтов в игре версии 96827.
– Возможны проблемы в работе на UNIX системах. В ближайшее время ожидайте исправлений.
Версия 2.7b (28.2.2014)
– Внесено временное исправление, восстанавливающее работоспособность мода в игре версии 96713.
– Исправлен баг, из-за которого неверно определялась версия файла перевода.
Версия 2.7 (27.2.2014)
– Исправлены основные ошибки, приводившие к неработоспособности мода в версии 96692. По прежнему могут быть баги и нарушения в работе.
Версия 2.6b (30.1.2014)
– Исправлено склонение устанавливаемых на землю крафтовых предметов, таких как палатка. Теперь пишет «Создать палатку» а не «Создать Палатка».
Версия 2.6 (28.1.2014)
– Исправлено написание чертежей предметов, для которых в игре оказались особые правила создания имени в обход перевода.
– Подправлен мелкий баг, из-за которого имя "Уилсон П. Хиггсбери" не склонялось.
– Немного увеличен шрифт описания создаваемых предметов в боковом меню.
– Подправлен мелкий баг с отображением кавычек и переводов строки, который проявлял себя при определённых достаточно редких условиях.
– Устранены ВСЕ различия между названиями предметов в игре и на русскоязычной wiki.
– Все накопленные за прошедшее время изменения в переводе включены в данный релиз (около 1300 правок).
Версия 2.5 (15.1.2014)
– Переведены большие имена персонажей, написанные на флагах в окне выбора нового персонажа.
– Исправлены несогласованные варианты опций в окне настроек пользовательского мира. Некоторые слова берутся из различных строк перевода и соединяются. На русском получалось с ошибками. Теперь всё в порядке.
– Слегка подправлен код в настройках мода. Исправлена пара мелких багов.
Версия 2.4 (12.1.2014)
– Теперь названия предметов в сочетании с действием не начинаются с большой буквы. Например вместо «Изучить Лепестки» теперь будет написано «Изучить лепестки». Для некоторых объектов сделаны исключения, которые вписаны в новую секцию po файла.
– Проведена работа по исправлению склонений имён зайцев и свиней. Теперь их имена склоняются корректно.
– Исправлены ошибки в склонениях нескольких предметов.
– Проведена ревизия названий предметов на соответствие с названиями, указанными на wiki.
– На notabenoid добавлена новая глава "private", в которой хранятся все склонения названий предметов для различных действий, корректные окончания для описания качеств предметов, и список названий предметов, которые должны писаться с большой буквы. Теперь при внутриигровом обновлении русификации мод сверяется с содержимым этой новой главы. Ранее эта информация хранилась только в po файле, из-за чего любое исправление любой из вышеуказанных вещей требовало выпуска новой версии русификатора.
– Переведены несколько пиктограмм в настройках, которые отображаются при создании пользовательской карты. Текст на них является частью изображения, поэтому пришлось переводить отдельно.
– Слегка упрощена структура po файла. Теперь мод самостоятельно считает количество записей для склонений и качеств предметов, находящихся в po.
– Небольшие изменения в алгоритме отображения лога, исправляющие мелкие баги.
Версия 2.3 (7.1.2014)
– Добавлена подсветка реплик при наведении мыши в логе изменений перевода.
– Теперь записи в логе изменений перевода не разрываются между страницами.
– Добавлена кнопка (пиктограмма с глазом), появляющаяся при наведении на ту или иную реплику в логе изменений перевода. При нажатии на эту кнопку в браузере откроется соответствующая запись notabenoid'a. Если нажать с зажатым Ctrl, то запись будет показана не индивидуально, а среди всех остальных записей главы.
– Изменения в скрипте проверки наличия альтернативных переводов. Иногда скрипт некорректно обрабатывал проверяемые файлы, из-за чего у некоторых сообщение о посторонних переводах появлялось постоянно.
– Уменьшен шрифт описания рецептов в окне рецептов, чтобы текст нормально помещался, иначе там три-четыре слова влезают.
– Добавлена возможность просматривать историю изменений мода в окне настроек русификации.
Версия 2.2c (1.1.2014)
– Отключён перевод названия последнего игрового обновления (ключ STRINGS.UI.MAINSCREEN.UPDATENAME), чтобы при появлении нового игрового обновления новое название не затиралось старым русским переводом.
– Исправлен баг, когда при каждом обновлении реплик из нотабеноида переобновлялись кнопки мыши.
Версия 2.2b
– Исправлен мелкий баг, чтобы отображались пиктограммы для левой и правой кнопок мыши.
Версия 2.2
– Добавлены пикторгаммы кнопок контроллера. Теперь играющие с контроллером от X-box смогут играть полноценно.
– Исправлен баг, из-за которого ряд предметов получал неправильные склонения для «Идти к».
– Исправлена ошибка, из-за которой не перевелись Enabled и Disabled в настройках игры.
– Исправлена ошибка, из-за которой не перевелись строки в интерфейсе настроек нового мира.
– Уменьшен шрифт в заголовке таблицы морга, теперь всё помещается.
– Изменён размер и положение текста в диалогах загрузки игры. Теперь надпись типа «Выживание 1-248» помещается.
– Скорректированы склонения нескольких слов.
– Добавлена проверка на наличие альтернативных переводов. Если в файле data/scripts/languages/language.lua обнаруживается подключение другого перевода, то оно автоматически деактивируется.
– Исправлен баг с переключением выбора частоты обновлений перевода. Теперь по умолчанию с клавиатуры можно переключать по пробелу а с контроллера по кнопке «действие».
– Подправлены положения надписей в интерфейсе настроек русификации.
– Изменено английское описание русификации в меню выбора модов.
– Небольшие изменения некоторых букв шрифтов, повышающие читабельность.
– Мелкие изменения, повышающие стабильность и универсальность для любой системы, на которой производится запуск игры.
Версия 2.1
– Нарисованы русские шрифты в стиле оригинальных.
– Исправлен баг с запуском мода в системах на базе unix.
– Добавлена возможность писать в консоли по-русски.
– Косметические изменения.
Версия 2.0
– Полностью переработан весь код.
– Проект оформлен в виде мода.
– Добавлено автоматическое обновление текста, которое синхронизируется с заданной периодичностью с тем, что находится на Notabenoid'е. Ваши изменения в Notabenoid'е будут тут-же включаться в игру, если игра произведёт такое обновление.
– Добавлено окно настроек мода (Находится в Настройки — Русификация). Там вы можете настроить периодичность, с которой будет обновляться текст, обновить его вручную, а так же там отображается список изменений, которые были произведены в обновлениях. Таким образом вы можете всегда увидеть, что именно было изменено вами, или другими участниками проекта перевода.
– Добавлена возможность Задавать особые названия предметов для любого типа действия. Раньше особые названия задавались лишь для «Идти к» и «Изучить». Теперь, например, для действия «Собрать» и предмета «Ягодный куст» можно сделать (и я сделал) перевод «Собрать Ягоды» или «Собрать Ягоды с куста» вместо «Собрать Ягодный куст».
Версия 1.0
– Полностью переведены все реплики и вообще весь текст включая самые последние изменения в игре.
– В переводе подключается специальная функция, которая корректным образом склоняет названия предметов в падежах, для того чтобы названия предметов сочетались с действиями. Пример: игра корректно напишет «Идти к Кролику» вместо «Идти к кролик».
– В переводе подключается специальная функция, которая корректным образом склоняет качества портящихся предметов в соответствии с их родом и числом. Например вместо «Несвежий Лепестки» будет писаться «Несвежие Лепестки».
– Шрифты подключаются автоматически, причём они не перекрывают имеющиеся в игре, а просто ставятся параллельно. Таким образом при выходе очередного игрового патча русские шрифты не слетят, как это было в предыдущих переводах Алевастора.
Версия 3.0c (7.08.2014)
– Устранён неприятный баг, из-за которого в некоторых условиях в консоли отображался неправильный шрифт.
– Доработана обработка склонений прилагательных для различных нестандартных ситуаций (в том числе на случай появления новых русских слов в модах).
– Добавлена кнопка настройки мода, появляющаяся при наведении на мод в меню "Моды" (в том же месте, что и у других модов в последних релизах игры). Эта кнопка будет видна только если мод уже включен. В настройках мода всё то-же, что вы можете видеть, зайдя через Настройки- Русификация.
– Исправлена последовательность слов в заголовке окна настроек модов (теперь слова идут в порядке, свойственном русскому языку).
– Добавлен перевод пары строк в окне логина Twitch, которые по какой-то причине отсутствуют в общеигровой текстовой базе.
– Добавлена функция RegisterRussianName, которая будет полезна создателям модов, желающим использовать русские названия предметов. Её описание можно найти в конце файла modmain.lua
– Модифицирована проверка, когда нужно обновлять мод. Теперь обновление выполняется только при запуске самой игры, и не выполняется при загрузке или создании мира.
Версия 3.0b (29.07.2014)
– Решён известный баг совместимости с модом RPG HUD, когда показывался не весь инвентарь. Есть ещё? Сообщайте.
Версия 3.0a (5.07.2014)
– Русификация приведена в соответствие игре версии 104670.
– Возвращена русифицированная картинка Уиллоу, которую я по невнимательности сам и отключил. Простите.
– Переведён заголовок в окне трансляции, который разработчики почему-то не поместили в общую текстовую базу.
Версия 3.0 (2.07.2014)
– Русификация приведена в соответствие игре версии 102572.
– Добавлено 8 глав с репликами базовых персонажей в DLC. Теперь связанные с DLC реплики персонажи говорят на русском. Перевод сыроват, но над ним ещё будут работать, постепенно всё будет улучшаться. У каждого персонажа порядка 180 уникальных для DLC реплик.
– Налажено правильное склонение "мокрых", "засохших" и "дымящихся" предметов. Если заметите где-то ошибку, сообщайте.
– Доработано отслеживание заглавных букв в названиях предметов, совмещённых с префиксами типа "несвежий", "промокший" и т.п.
– Добавлен специальный шрифт для Вигфрид с умляутами над буквой О.
– Переведены большие имена Веббера и Вигфрид, написанные на флагах в окне выбора нового персонажа.
– Переведены несколько пиктограмм в настройках, которые отображаются при создании пользовательского мира. Текст на них является частью изображения, поэтому пришлось переводить отдельно. Кроме того там-же исправлены мелкие несочетания слов в добавившихся опциях.
– Небольшие доработки и исправления в механике мода.
Версия 2.9 (21.06.2014)
– Доработана внутренняя механика мода. Теперь он может переводить реплики для DLC.
– Добавлен дополнительный файл перевода, который будет содержать перевод для DLC "Reign Of Giants". Файл лежит в папке с модом и называется ROG.po
– Переведены реплики Веббера и Вигфрид.
– Весь игровой текст приведён в соответствие с игрой версии 98986. В дальнейшем будет продолжена модернизация глав на Notabenoid до актуальной версии игры.
– Переработано окно обновления глав, поскольку их теперь слишком много. А будет ещё больше.
– Налажена совместимость мода и игры как с установленным DLC, так и без оного.
Версия 2.8 (16.04.2014)
– Начата подготовка к переводу DLC "Reign Of Giants".
– Переведены названия всех новых предметов, имена и описания новых персонажей, названия новых игровых действий.
Версия 2.7e (13.03.2014)
– Восстановлена работоспособность мода, в том числе и на UNIX системах. Проблема была в игровом баге, который разработчики допустили начиная с обновления 96692 и только теперь наконец исправили.
– Исправлен русский шрифт в окне загрузки главы режима adventure (и скорее всего в любых других забытых ранее местах).
Версия 2.7d (5.03.2014)
– Переработана система подключения шрифтов. Надеюсь, теперь она будет работать стабильно.
– Возможны проблемы в работе на UNIX системах. Исправление появится с одним из патчей от разработчиков. Ожидайте.
Версия 2.7c (1.03.2014)
– Внесено временное исправление, возвращающее нормальное отображение шрифтов в игре версии 96827.
– Возможны проблемы в работе на UNIX системах. В ближайшее время ожидайте исправлений.
Версия 2.7b (28.2.2014)
– Внесено временное исправление, восстанавливающее работоспособность мода в игре версии 96713.
– Исправлен баг, из-за которого неверно определялась версия файла перевода.
Версия 2.7 (27.2.2014)
– Исправлены основные ошибки, приводившие к неработоспособности мода в версии 96692. По прежнему могут быть баги и нарушения в работе.
Версия 2.6b (30.1.2014)
– Исправлено склонение устанавливаемых на землю крафтовых предметов, таких как палатка. Теперь пишет «Создать палатку» а не «Создать Палатка».
Версия 2.6 (28.1.2014)
– Исправлено написание чертежей предметов, для которых в игре оказались особые правила создания имени в обход перевода.
– Подправлен мелкий баг, из-за которого имя "Уилсон П. Хиггсбери" не склонялось.
– Немного увеличен шрифт описания создаваемых предметов в боковом меню.
– Подправлен мелкий баг с отображением кавычек и переводов строки, который проявлял себя при определённых достаточно редких условиях.
– Устранены ВСЕ различия между названиями предметов в игре и на русскоязычной wiki.
– Все накопленные за прошедшее время изменения в переводе включены в данный релиз (около 1300 правок).
Версия 2.5 (15.1.2014)
– Переведены большие имена персонажей, написанные на флагах в окне выбора нового персонажа.
– Исправлены несогласованные варианты опций в окне настроек пользовательского мира. Некоторые слова берутся из различных строк перевода и соединяются. На русском получалось с ошибками. Теперь всё в порядке.
– Слегка подправлен код в настройках мода. Исправлена пара мелких багов.
Версия 2.4 (12.1.2014)
– Теперь названия предметов в сочетании с действием не начинаются с большой буквы. Например вместо «Изучить Лепестки» теперь будет написано «Изучить лепестки». Для некоторых объектов сделаны исключения, которые вписаны в новую секцию po файла.
– Проведена работа по исправлению склонений имён зайцев и свиней. Теперь их имена склоняются корректно.
– Исправлены ошибки в склонениях нескольких предметов.
– Проведена ревизия названий предметов на соответствие с названиями, указанными на wiki.
– На notabenoid добавлена новая глава "private", в которой хранятся все склонения названий предметов для различных действий, корректные окончания для описания качеств предметов, и список названий предметов, которые должны писаться с большой буквы. Теперь при внутриигровом обновлении русификации мод сверяется с содержимым этой новой главы. Ранее эта информация хранилась только в po файле, из-за чего любое исправление любой из вышеуказанных вещей требовало выпуска новой версии русификатора.
– Переведены несколько пиктограмм в настройках, которые отображаются при создании пользовательской карты. Текст на них является частью изображения, поэтому пришлось переводить отдельно.
– Слегка упрощена структура po файла. Теперь мод самостоятельно считает количество записей для склонений и качеств предметов, находящихся в po.
– Небольшие изменения в алгоритме отображения лога, исправляющие мелкие баги.
Версия 2.3 (7.1.2014)
– Добавлена подсветка реплик при наведении мыши в логе изменений перевода.
– Теперь записи в логе изменений перевода не разрываются между страницами.
– Добавлена кнопка (пиктограмма с глазом), появляющаяся при наведении на ту или иную реплику в логе изменений перевода. При нажатии на эту кнопку в браузере откроется соответствующая запись notabenoid'a. Если нажать с зажатым Ctrl, то запись будет показана не индивидуально, а среди всех остальных записей главы.
– Изменения в скрипте проверки наличия альтернативных переводов. Иногда скрипт некорректно обрабатывал проверяемые файлы, из-за чего у некоторых сообщение о посторонних переводах появлялось постоянно.
– Уменьшен шрифт описания рецептов в окне рецептов, чтобы текст нормально помещался, иначе там три-четыре слова влезают.
– Добавлена возможность просматривать историю изменений мода в окне настроек русификации.
Версия 2.2c (1.1.2014)
– Отключён перевод названия последнего игрового обновления (ключ STRINGS.UI.MAINSCREEN.UPDATENAME), чтобы при появлении нового игрового обновления новое название не затиралось старым русским переводом.
– Исправлен баг, когда при каждом обновлении реплик из нотабеноида переобновлялись кнопки мыши.
Версия 2.2b
– Исправлен мелкий баг, чтобы отображались пиктограммы для левой и правой кнопок мыши.
Версия 2.2
– Добавлены пикторгаммы кнопок контроллера. Теперь играющие с контроллером от X-box смогут играть полноценно.
– Исправлен баг, из-за которого ряд предметов получал неправильные склонения для «Идти к».
– Исправлена ошибка, из-за которой не перевелись Enabled и Disabled в настройках игры.
– Исправлена ошибка, из-за которой не перевелись строки в интерфейсе настроек нового мира.
– Уменьшен шрифт в заголовке таблицы морга, теперь всё помещается.
– Изменён размер и положение текста в диалогах загрузки игры. Теперь надпись типа «Выживание 1-248» помещается.
– Скорректированы склонения нескольких слов.
– Добавлена проверка на наличие альтернативных переводов. Если в файле data/scripts/languages/language.lua обнаруживается подключение другого перевода, то оно автоматически деактивируется.
– Исправлен баг с переключением выбора частоты обновлений перевода. Теперь по умолчанию с клавиатуры можно переключать по пробелу а с контроллера по кнопке «действие».
– Подправлены положения надписей в интерфейсе настроек русификации.
– Изменено английское описание русификации в меню выбора модов.
– Небольшие изменения некоторых букв шрифтов, повышающие читабельность.
– Мелкие изменения, повышающие стабильность и универсальность для любой системы, на которой производится запуск игры.
Версия 2.1
– Нарисованы русские шрифты в стиле оригинальных.
– Исправлен баг с запуском мода в системах на базе unix.
– Добавлена возможность писать в консоли по-русски.
– Косметические изменения.
Версия 2.0
– Полностью переработан весь код.
– Проект оформлен в виде мода.
– Добавлено автоматическое обновление текста, которое синхронизируется с заданной периодичностью с тем, что находится на Notabenoid'е. Ваши изменения в Notabenoid'е будут тут-же включаться в игру, если игра произведёт такое обновление.
– Добавлено окно настроек мода (Находится в Настройки — Русификация). Там вы можете настроить периодичность, с которой будет обновляться текст, обновить его вручную, а так же там отображается список изменений, которые были произведены в обновлениях. Таким образом вы можете всегда увидеть, что именно было изменено вами, или другими участниками проекта перевода.
– Добавлена возможность Задавать особые названия предметов для любого типа действия. Раньше особые названия задавались лишь для «Идти к» и «Изучить». Теперь, например, для действия «Собрать» и предмета «Ягодный куст» можно сделать (и я сделал) перевод «Собрать Ягоды» или «Собрать Ягоды с куста» вместо «Собрать Ягодный куст».
Версия 1.0
– Полностью переведены все реплики и вообще весь текст включая самые последние изменения в игре.
– В переводе подключается специальная функция, которая корректным образом склоняет названия предметов в падежах, для того чтобы названия предметов сочетались с действиями. Пример: игра корректно напишет «Идти к Кролику» вместо «Идти к кролик».
– В переводе подключается специальная функция, которая корректным образом склоняет качества портящихся предметов в соответствии с их родом и числом. Например вместо «Несвежий Лепестки» будет писаться «Несвежие Лепестки».
– Шрифты подключаются автоматически, причём они не перекрывают имеющиеся в игре, а просто ставятся параллельно. Таким образом при выходе очередного игрового патча русские шрифты не слетят, как это было в предыдущих переводах Алевастора.
Порядок установки
1. Установить
2. Играть
2. Играть
Похожие материалы
698.3 MB
Don't Starve Together (2016)170.4 MB
Don't Starve (2013)87.0 MB
Don't Starve (2013)192.5 MB
Don't Starve (2013)607.9 MB
Don't Starve Together v233071 (2016)373.1 MB
Don't Starve + 2 DLC (2013)265.6 MB
Spin tires - Don't get stuck (2014)