17
июл
2010
июл
2010
Лерой / Leroy (2007)
Перевод: Любительский (одноголосый), cубтитры: отсутствуют
Формат: DVDRip, AVI, XviD, MP3
Страна: Германия
Режиссер: Армин Фёлькерс
Жанр: Любовная комедия
Продолжительность: 01:25:11
Год выпуска: 2007
В ролях: Алаин Морель, Анна Хаусбург, Константин фон Йашерофф, Гюнтер Кауфман, Ева Манншот, Вильфрид Хоххольдингер
Описание: События фильма разворачиваются вокруг 17 летнего паренька с негритянской внешностью по имени Лерой, который живёт в Берлине и учиться в 9 классе. Вместо того чтобы играть в баскетбол и слушать хип-хоп Лерой играет на виолончели, читает Гёте, ну в общем как говориться просто «ботанит». Взаимоотношения с девушками тоже как-то не особо складываются по причине застенчивости Лероя, но неуклюжесть этого паренька сослужила ему однажды добрую службу: он случайно сталкивается с обворожительной девушкой Евой, к которой уже давненько присматривался. Незаурядная внешность Лероя и его острый ум не оставили девушку равнодушной. Но есть только одно «но» - браться Евы скинхеды. Вот тут-то и начинается весёлая жизнь чернокожего паренька.
Рейтинг на IMDB: 6.3/10Рейтинг фильма на данный момент
Рейтинг на:
Рейтинг MPAA: G
Видео: 720x480 29.97fps XviD build 43 ~859 kbps avg, 0.18 bit/pixel
Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~112.00 kbps avg
В переводе присутствует ненормативная лексика
Доп.информация
[/field] В фильме использованы песни группы Психея, Би-2, Shot, Леонида Агутина, Александра Барыкина и кое-что ещё.
Данный перевод сделан с учётом фоновых знаний русскоязычной публики, поэтому не является абсолютно эквивалентным, но зато смешным. Помимо этого в некоторых моментах присутствует ненормативная лексика.
Перевод, дублирование и музыкальное оформление – Андрей Жирков[/field]
Данный перевод сделан с учётом фоновых знаний русскоязычной публики, поэтому не является абсолютно эквивалентным, но зато смешным. Помимо этого в некоторых моментах присутствует ненормативная лексика.
Перевод, дублирование и музыкальное оформление – Андрей Жирков[/field]