13
ноя
2011

Матрица: Революция / The Matrix Revolutions DUB (2003)


Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: отсутствуют
Формат: HDRip, AVI, XviD, AC3

Страна: США, Австралия

Режиссер: Энди Вачовски, Лана Вачовски
Жанр: фантастика, боевик, приключения
Продолжительность: 02:09:15
Год выпуска: 2003

В ролях: Киану Ривз, Кэрри-Энн Мосс, Лоренс Фишбёрн, Хьюго Уивинг, Моника Беллуччи, Брюс Спенс, Джада Пинкетт Смит, Хэролд Перрино, Гарри Дж. Ленникс, Хельмут Бакайтис.

Описание: Пока армия Машин пытается уничтожить Зион, его жители из последних сил держат оборону. Но удастся ли им предотвратить полное вторжение в город кишащей орды беспощадных машин до того, как Нео соберет все свои силы и положит конец войне?



Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 64 ~1231 kbps avg, 0.23 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps

Релиз-Группа:

Интересные факты
Премьера фильма состоялась одновременно в крупнейших городах мирах: 5 ноября в 6:00 в Лос-Анджелесе (по местному времени), 9:00 в Нью-Йорке, 14:00 в Лондоне, 17:00 в Москве, 23:00 в Токио, в 1:00 в Сиднее, а также еще в 50 странах по всему миру.

Команде по спецэффектам потребовалось два месяца, чтобы разработать машины для имитации идеально-ровно падающих капель дождя.

Вдохновением для финальной схватки между Смитом и Нео создателям послужил финальный бой в «Спрятаться негде» (1999).

Улица, на которой Нео и Смит дерутся в концовке фильма, - это та же самая улица, с которой Нео звонил в концовке «Матрицы» (1999).

Когда Нео идет к Оракулу на заднем фоне играет «I'm Beginning to See the Light», та же самая композиция в другой версии играет в схожей сцене в «Матрице» (1999).

Оракул курит сигареты «Double Destiny».

Когда Тринити преследует Проводника, то можно заметить рекламу «Powerade». Когда «Матрица: Перезагрузка» появилась на экранах, в США вышли рекламные ролики «Powerade» в стиле «Матрицы».

Черный кот в концовке фильма – это тот же самый кот в дежа-вю сцене в «Матрице» (1999).

Во время финальной схватки между Нео и Смитом и во время финальных титров, повторяется санскритская слока в европейском стиле: «Asatoma Sat Gamaya, Tamasoma Jyotir Gamaya, Mrityorma Anritam Gamaya», - что при дословном переводе означает: «Веди меня из нереальности в реальность, веди меня из тьмы в свет, веди меня из временного в вечность».

Корабль, который упоминается, как «Молот», на самом деле называется «Мьёлльнир», по названию молота Тора (бога грома, бурь и плодородия в германско-скандинавской мифологии).

Йен Блисс получил роль в фильме частично из-за своего внешнего сходства с Хьюго Уивингом.

В фильме содержится 804 кадра со спецэффектами.

Название станции между Миром машин и Матрицей - Mobil Ave. Mobil – анаграмма от Limbo, что в переводе означает чистилище, место между раем и адом.

В финальной сцене фильма зритель впервые за всю трилогию видит зеленые цвета и голубое небо внутри Матрицы.

Многие «дождевые капли» в финальном бое между Нео и Смитом – это на самом деле однолинейный матричный код, схожий с тем, что видят герои на экранах компьютеров, когда наблюдают за Матрицей.
Данный эффект был специально добавлен, чтобы показать, что Матрица начала дестабилизироваться. Эффект очень хорошо заметен на крупных экранах кинотеатров, но его также можно увидеть и на экранах домашних телевизоров: во время крупных планов обратите внимание на капли, «прыгающие» словно элетростатистические помехи.

Название музыкальной темы финального боя между Нео и Смитом – «Neodämmerung» - происходит из немецкого слова «Gotterdämmerung» (дословно «сумерки богов»). Это также название части оперы Вагнера «Кольцо Нибелунгов». В «Gotterdämmerung» речь шла о финальной битве между богами, которая привела к их уничтожению. Зная, что произойдет, боги сражались за выживание человечества. Название музтемы не только подходит под сюжетную составляющую сцены, но и также подчеркивает влияние музыки Вагнера на запись саундтрека фильма.