29
мар
2015

Пуговичная война / La guerre des boutons VO (1962)

Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Andi, cубтитры: русские
Формат: DVDRip, AVI, XviD, MP3
Страна: Франция
Режиссер: Ив Робер
Жанр: комедия
Продолжительность: 01:29:39
Год выпуска: 1962

В ролях: Жак Дюфило, Иветт Этьеван, Мишель Галабрю, Мишель Мериц, Жан Ришар, Пьер Черния, Пьер Трабо, Поль Кроше, Анри Лабюсьер

Описание: Десятилетиями две французские деревушки, Лонгверн и Велранс, находились в состоянии войны. Но это не обычный конфликт, а война между двумя маленькими армиями, состоящими из школьников, которые на полном серьезе сражаются друг с другом.
Однажды они решают в качестве трофеев захватывать пуговицы, ремни, шнурки противоположной стороны. Выигрывает та сторона, которая соберет больше вещей другой стороны. Простенькая комедия из провинциальной жизни, которая пользовалась огромным успехом во Франции. В 1995 году американцы выпустили римейк этой картины, который прошел практически незамеченным.




Видео: 704x432 (1.63:1), 25 fps, XviD build 50 ~1078 kbps avg, 0.14 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg



Доп. информация
Фильм снят по одноименному роману Луи Перго. Существует версия этого фильма с так называемым "русским переводом Андрея Дольского". Перевод Дольского на самом деле не имеет ничего общего с реальным содержанием фильма, то есть, по сути, является фейком. Это подтверждается многими людьми, владеющими языком оригинала. В данном релизе впервые предлагается реальный полный перевод фильма, выполненный по оригинальной французской озвучке. Перевод выполнил alexchmel при участии М.Васильева. Инициатором нового перевода и озвучания является Aleks Punk.
В 1912 году вышел роман «Война пуговиц». Перго описывает вражду мальчишек из двух соседних сёл — Вельрана и Лонжверна. Год за годом продолжаются драки после уроков, но однажды они принимают необычную форму. Начинается игра в войну с странными правилами. После каждого из боёв победители унижают побежденных — отсекают на их одежде пуговицы и присваивают как трофей. Тон повествования сначала юмористический, но чем дальше, тем более тревожный — по мере того, как к действию привлекаются взрослые и стирается грань между игрой и реальностью.
Роман по сей день переиздается, в общей сложности выдержал более тридцати изданий вплоть до 2010-х годов. Его экранизировали 5 раз ( в 1936, 1962, 1995 и сразу две экранизации вышли во французский прокат с разницей всего в неделю осенью 2011).
По мотивам романа был сделан мюзикл и три комикса:
La Guerre des boutons, Mathieu Gabella, 2005.
La Guerre des boutons, Philippe Thirault et Aude Soleilhac, 2011.
La Guerre des boutons, Cecile и Christophe Lemoine, 2012.
Видео / Зарубежные фильмы / Разное
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО  [780.1 MB]