18
сен
2013

Мальтийский сокол / The Maltese Falcon DUB+4xMVO (1941)


Перевод: Профессиональный (полное дублирование) (Варус Видео)

Субтитры: русские, английские (внешние)

Формат: HDRip, AVI, XviD, AC3

Страна: США

Режиссер: Джон Хьюстон / John Huston

Жанр: фильм-нуар, драма, криминал, детектив

Продолжительность: 01:40:32

Год выпуска: 1941

В ролях: Хамфри Богарт, Мэри Астор, Глэдис Джордж, Петер Лорре, Бартон МакЛэйн, Ли Патрик, Сидни Гринстрит, Уорд Бонд, Джером Кауэн, Элиша Кук мл.

Описание:
Частный детектив Сэм Спэйд начинает смертельную охоту за таинственно исчезнувшей бесценной статуэткой «мальтийского сокола».
Эта реликвия пришла в современный мир из глубины веков и символизирует собою возможность управления людьми, народами, странами. Человечеством, в конце концов. Более-менее подкованному человеку известно, что миром правят секретные ордены и организации, а поэтому интерес к этой теме вечен и непререкаем.


,

Видео: 704x512 (1.38:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~2174 kbps avg, 0.252 bit/pixel
Аудио 1: Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (Профессиональный(полное дублирование)) (Варус Видео);
Аудио 2: Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (L,R) ch, ~192 kbps (Профессиональный(многоголосый, закадровый)) (Film Prestige);
Аудио 3: Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (L,R) ch, ~128 kbps (Профессиональный(многоголосый, закадровый)) (SomeWax);
Аудио 4: Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (L,R) ch, ~128 kbps (Профессиональный(многоголосый, закадровый)) (NTV+);
Аудио 5: Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (Профессиональный(многоголосый, закадровый)) (СВ-Дубль);
Аудио 6: Английский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (L,R) ch, ~96 kbps

Награды

http://www.kinopoisk.ru/film/366/awards/
Знаете ли вы что

Производственный период: 9 июня — 18 июля 1941.
Хьюстон, получивший свой первый режиссерский проект, со сценарием мудрить не стал; поклонники романа отмечают, что весь фильм — практически дословное, сцена за сценой, повторение литературного первоисточника. Зато он досконально продумал каждую мизансцену, каждый проезд камеры и каждый длинный план. Безукоризненное мастерство Хьюстона и оператора Артура Эдесона можно отметить хотя бы по семиминутному проезду камеры, которая сначала следует за Спэйдом и Гутманом из комнаты в комнату, затем идет вниз вдоль длинной прихожей, чтобы оттуда перебраться в гостиную, затем панорамирует слева направо и останавливается на пьяном лице Спэйда. На репетицию этой сцены ушло два дня.
Роль Бриджид О’Шонесси предлагали 27-летней Джеральдин Фицжералд. Руководству студии действительно хотелось получить на эту роль малоизвестную актрису. Но Джеральдин от роли отказалась, и по иронии судьбы она досталась кинозвезде Мэри Астор. Другими кандидатками на роль были Оливия де Хэвилэнд, Рита Хэйуорт и Ингрид Бергман.
Для фильма пришлось изготовить две статуэтки Мальтийского сокола — одного из них Богарт уронил во время съемок.
В одной из сцен мелькает порванный плакат к фильму Рэя Энрайта «Покачай свою леди» (1938), в котором главную роль сыграл Богарт.
Финальную ссылку на Шекспира предложил Хамфри Богарт.
Кульминационное противостояние пяти главных героев длится около 20 минут, то есть, одну пятую часть всего фильма. Сцену репетировали целую неделю, за исключение одного дня — съемки выпали на 4 июля.
Классическую фразу Богарта, что мальтийский сокол сделан «из того же, из чего сделаны мечты» Американский киноинститут поставил на 14 место в списке самых запоминающихся цитат в истории кино.
Рабочим названием фильма было «Джентльмен из Фриско».
В пародийном фильме 1975 года «Чёрный дрозд» (The Black Bird) Элайша Кук и Ли Патрик вновь сыграли свои роли из «Мальтийского Сокола»
Эпизодическую роль раненого капитана, который принёс статуэтку сокола в офис Спейда, сыграл отец режиссёра — Уолтер Хьюстон. За своё появление в кадре он не получил ни цента.
Почти во всех сценах, где появляется героиня Мэри Астор, содержатся визуальные намёки на то, что она окажется за решёткой. То она носит полосатую пижаму, но на неё падает полосами свет от жалюзи, прутья решётки напоминает рисунок на мебели и т. д.
Выход фильма на экраны пришлось отложить по той причине, что ревнители общественной нравственности настаивали на смягчении ругательств, которые вылетают из уст Спейда, а также на притушёвывании нетрадиционной ориентации Толстяка, Кайро и Уилмера (на которую недвусмысленно указывается в книге).
Роберт Сербер в своих воспоминаниях утверждал, что назвал атомную бомбу, сброшенную на Нагасаки, «толстяком» в честь одного из персонажей «Мальтийского сокола».
Из книги «3500 кинорецензий»

Сергей Кудрявцев 9.5/10
Триллер с элементами чёрного юмора

Трудно поверить в то, что эта классическая американская лента, ставшая практически родоначальницей жанра, который, по иронии судьбы, получил французское определение film noir (дословно — «чёрный фильм»), оказалась режиссёрским дебютом Джона Хьюстона. Правда, ему исполнилось к тому моменту 35 лет, и он успел немало поработать в Голливуде как сценарист. Поэтому неудивительно, что сам Хьюстон взялся за адаптацию романа Дэшила Хэммета, который переносился на экран десятилетием ранее, но без особого успеха, а главное — пришёлся тогда не ко времени. Когда же летом 1941 года — в течение всего лишь пары месяцев и за скромную сумму в размере $300 тыс. — была снята новая версия произведения Хэммета, уже признанного в качестве зачинателя литературного триллера (интересно, что «королева детективов» Агата Кристи называла этот жанр «хирургической операцией»), то кинематографический «Мальтийский сокол» сразу превратился в своеобразную икону для поклонников не только Хамфри Богарта.
Но, как и «Касабланка» Майкла Кёртица, другая знаменитая картина с участием того же актёра, первый фильм Джона Хьюстона так и не подвергся позднее почти повальному процессу «римейкизации», хотя и не устоял перед натиском бездумной «колоризации», предпринятой с ведома телемагната Теда Тёрнера. Что, в принципе, смешно само по себе: смотреть «чёрный фильм» в раскрашенном виде! Другое дело — попытка воссоздания в иных условиях и с продуманной цветовой гаммой (как, допустим, в «Китайском квартале» Романа Полянского, вовсе не случайно пригласившего Хьюстона на одну из ключевых ролей) характерно мрачной и таинственной атмосферы довольно запутанного действия, участники которого злы, порочны, лживы, двуличны, а в лучшем случае — просто цинично воспринимают окружающий мир и людей рядом с собой.

Вот и частный сыщик Сэм Спейд, главный персонаж «Мальтийского сокола», которого не очень-то удобно именовать героем, больше озабочен не тем, чтобы отомстить за убитого помощника, и даже не стремлением избавиться от обвинений в собственной причастности к данному преступлению, и отнюдь не профессиональным любопытством в поиске загадочной статуэтки, якобы принадлежавшей рыцарям Мальтийского ордена. Весьма скоро для внимательных зрителей, если они понапрасну не раздражаются из-за непонятности разветвлённой интриги, становится ясно, что тут вообще не следует искать приемлемые ответы на прямо поставленные вопросы из классических детективов. Какая разница: кто кого убил, зачем похищен «мальтийский сокол» и что за ценность он представляет?..

Как и впоследствии в так называемых «ложных детективных конструкциях» Микеланджело Антониони (при всей странности подобного сопоставления, а с другой стороны, именно антониониевский фанат Вим Вендерс вполне закономерно обратился к личности Дэшила Хэммета в ленте «Хэммет»), сюжетные перипетии постепенно перестают иметь особое значение, а куда важнее обстоятельства и фон происходящего, какие-то отступления от фабулы. Но, прежде всего, характеры персонажей, которые зачастую малоприятны или руководствуются двойной моралью, раскрываются при помощи мелких деталей, жестов и, конечно же, в своей речи, причём она лишь при очень точном и искусном переводе оказывается пронизанной специфическим чёрным юмором. В конечном счёте, это кино про то, что все мы — в разной степени заложники весьма путаной ситуации под названием «жизнь».
1976/2005
Трейлер
http://www.kinopoisk.ru/film/366/video/3442/
Видео / Классика мирового кино / Криминал
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО  [2.2 GB]