05
мар
2017
мар
2017
Ночной дозор [Расширенная версия] (2004)
Формат: DVDRip, AVI, XviD, AC3
Страна: Россия
Режиссер: Тимур Бекмамбетов
Жанр: фантастика, фэнтези, триллер, боевик, ужасы
Продолжительность: 02:20:43
Год выпуска: 2004
В ролях: Константин Хабенский, Владимир Меньшов, Валерий Золотухин, Мария Порошина, Галина Тюнина, Гоша Куценко, Алексей Чадов, Жанна Фриске, Илья Лагутенко, Виктор Вержбицкий, Анна Слю, Мария Миронова, Георгий Дронов и др.
Описание: Все знают, что на ночных улицах опасно. Но в данном случае речь идет не о преступниках и маньяках. Когда наступает ночь, и силы Зла властвуют безраздельно, можно столкнуться с теми, с кем не встретишься днем — темными магами, вампирами и прочей нечистью. Их сила столь велика, что справиться с ними обычным оружием невозможно.
Но по следу «ночных охотников» идут те, кто веками сражается с порождениями сумрака и побеждает их, неукоснительно соблюдая при этом Договор, заключенный тысячелетия тому назад между Светлыми и Темными… Имя им — Ночной Дозор. Их предназначение — сохранение равновесия между Добром и Злом, нарушение которого вызывает разрушения, войны, революции, вселенские катастрофы.
Каждый плохой человеческий поступок — измена, предательство, убийство, равно, как и хороший, ложится на чашу весов, перевешивая их то в одну, то в другую сторону. Именно поэтому и силы Света, и силы Тьмы вынуждены существовать в двух мирах: реальном и потустороннем, пытаясь либо подтолкнуть человека к греху, либо отвратить от него…
Видео: 720x384 (1.88:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~817 kbps avg, 0.10 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Страна: Россия
Режиссер: Тимур Бекмамбетов
Жанр: фантастика, фэнтези, триллер, боевик, ужасы
Продолжительность: 02:20:43
Год выпуска: 2004
В ролях: Константин Хабенский, Владимир Меньшов, Валерий Золотухин, Мария Порошина, Галина Тюнина, Гоша Куценко, Алексей Чадов, Жанна Фриске, Илья Лагутенко, Виктор Вержбицкий, Анна Слю, Мария Миронова, Георгий Дронов и др.
Описание: Все знают, что на ночных улицах опасно. Но в данном случае речь идет не о преступниках и маньяках. Когда наступает ночь, и силы Зла властвуют безраздельно, можно столкнуться с теми, с кем не встретишься днем — темными магами, вампирами и прочей нечистью. Их сила столь велика, что справиться с ними обычным оружием невозможно.
Но по следу «ночных охотников» идут те, кто веками сражается с порождениями сумрака и побеждает их, неукоснительно соблюдая при этом Договор, заключенный тысячелетия тому назад между Светлыми и Темными… Имя им — Ночной Дозор. Их предназначение — сохранение равновесия между Добром и Злом, нарушение которого вызывает разрушения, войны, революции, вселенские катастрофы.
Каждый плохой человеческий поступок — измена, предательство, убийство, равно, как и хороший, ложится на чашу весов, перевешивая их то в одну, то в другую сторону. Именно поэтому и силы Света, и силы Тьмы вынуждены существовать в двух мирах: реальном и потустороннем, пытаясь либо подтолкнуть человека к греху, либо отвратить от него…
Видео: 720x384 (1.88:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~817 kbps avg, 0.10 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Это русская версия
Главные отличия русской версии от международной:
- Пролог и эпилог на русском языке.
- Оригинальные диалоги Гесера и Ольги относительно экспозиции Иных.
- Егор смотрит мультик про Кузьку-Домовенка, а не серию "Баффи".
- Есть две большие сюжетные линии: линия Игната (Гоша Куценко) и линия семейной пары в самолете, которые урезали из международной версии.
- В титрах идет песня "Ночной дозор" группы УмаТурман.
- Пролог и эпилог на русском языке.
- Оригинальные диалоги Гесера и Ольги относительно экспозиции Иных.
- Егор смотрит мультик про Кузьку-Домовенка, а не серию "Баффи".
- Есть две большие сюжетные линии: линия Игната (Гоша Куценко) и линия семейной пары в самолете, которые урезали из международной версии.
- В титрах идет песня "Ночной дозор" группы УмаТурман.
Интересные факты
Фильм снят по мотивам романа Сергея Лукьяненко «Ночной дозор» (1998).
В 2010 году британский журнал Empire опубликовал список ста лучших неанглоязычных фильмов в истории кинематографа. «Ночной Дозор» (2004) занял в нём сотое место.
В «Ночном Дозоре» активно используется «product placement». Объём заработанных средств достиг полумиллиона долларов.
Сергей Лукьяненко сыграл в картине небольшую роль мага Руслана.
В ходе производства фильма было отснято более 120 часов и смонтировано 30 разных вариантов картины.
На производство спецэффектов для картины было потрачено 200 000 долларов (в США они бы стоили около 5 миллионов), а на рекламную кампанию — около 1 миллиона долларов.
В начальных титрах к фильму имя продюсера написано с опечаткой — Контстантин Эрнст.
Однажды сценарист фильма и автор одноимённого романа Сергей Лукьяненко высказал идею о создании пародии на свой же фильм. «Перевод» с русского на русский, получивший название «Ночной Базар» (2005), был подготовлен Александром Бачило и озвучен известным закадровым переводчиком Леонидом Володарским. Несмотря на то, что Дмитрий Пучков (Goblin) участия в данном проекте не принимал и не имеет к нему никакого отношения, на обложке DVD написали «специальный ("гоблинский») перевод». Однако, слово «гоблинский» было написано в кавычках и в скобках, с маленькой буквы. Таким образом коммерческий отдел «ОРТ-видео» хотел подчеркнуть, что не использовал бренд «Гоблин» для прибавления популярности проекту, а написал так потому, что это название уже стало нарицательным.
В 2010 году британский журнал Empire опубликовал список ста лучших неанглоязычных фильмов в истории кинематографа. «Ночной Дозор» (2004) занял в нём сотое место.
В «Ночном Дозоре» активно используется «product placement». Объём заработанных средств достиг полумиллиона долларов.
Сергей Лукьяненко сыграл в картине небольшую роль мага Руслана.
В ходе производства фильма было отснято более 120 часов и смонтировано 30 разных вариантов картины.
На производство спецэффектов для картины было потрачено 200 000 долларов (в США они бы стоили около 5 миллионов), а на рекламную кампанию — около 1 миллиона долларов.
В начальных титрах к фильму имя продюсера написано с опечаткой — Контстантин Эрнст.
Однажды сценарист фильма и автор одноимённого романа Сергей Лукьяненко высказал идею о создании пародии на свой же фильм. «Перевод» с русского на русский, получивший название «Ночной Базар» (2005), был подготовлен Александром Бачило и озвучен известным закадровым переводчиком Леонидом Володарским. Несмотря на то, что Дмитрий Пучков (Goblin) участия в данном проекте не принимал и не имеет к нему никакого отношения, на обложке DVD написали «специальный ("гоблинский») перевод». Однако, слово «гоблинский» было написано в кавычках и в скобках, с маленькой буквы. Таким образом коммерческий отдел «ОРТ-видео» хотел подчеркнуть, что не использовал бренд «Гоблин» для прибавления популярности проекту, а написал так потому, что это название уже стало нарицательным.
Награды и номинации
Приз на МКФ фантазийного кино в Брюсселе в 2005 году.
Золотой орел, 2005 год
Победитель (1):
Лучшая работа звукорежиссера
Номинации (3):
Лучшая женская роль второго плана (Римма Маркова)
Лучшая работа оператора
Лучшая работа художника-постановщика
Европейская киноакадемия, 2005 год
Номинации (1):
Приз зрительских симпатий за лучшую работу режиссера (Тимур Бекмамбетов)
Жорж, 2005 год
Номинации (1):
Лучший отечественный фильм
Золотой орел, 2005 год
Победитель (1):
Лучшая работа звукорежиссера
Номинации (3):
Лучшая женская роль второго плана (Римма Маркова)
Лучшая работа оператора
Лучшая работа художника-постановщика
Европейская киноакадемия, 2005 год
Номинации (1):
Приз зрительских симпатий за лучшую работу режиссера (Тимур Бекмамбетов)
Жорж, 2005 год
Номинации (1):
Лучший отечественный фильм
Похожие материалы
742.6 MB
Ночной дозор (2004)4.4 GB
Ночной дозор (2004)1.5 GB
Ночной дозор (2004)643.8 MB
Ночной дозор (2004)663.7 MB
Ночной дозор (2004)6.0 GB
Ночной дозор (2004)