26
сен
2010
сен
2010
Остаться в живых (cезон 6, серии 1-18) / Lost 2xMVO (2010)
Субтитры: Русские (форсированные), русские (полные), английские, английские (SDH), французские, испанские, датские, финские, исландские, норвежские, шведские.
Формат: BDRip, MKV, H.264, DTS / AAC
Страна: США
Режиссер: Джек Бендер, Стивен Уильямс, Пол А. Эдвардс
Жанр: триллер, фэнтези, приключения, детектив
Всего серий: 18
Продолжительность: 18 х ~00:45
Год выпуска: 2010
В ролях: Мэттью Фокс, Эванджелин Лили, Нэвин Эндрюс, Терри О'Куинн, Доминик Монаган, Джош Холлоуэй, Мэгги Грэйс, Йен Сомерхолдер, Эмили де Рэйвин, Хорхе Гарсиа, Дэниел Дэй Ким, Ким Юн-чжин, Малкольм Дэвид Келли, Гарольд Перрино, Мишель Родригес
Описание: «Остаться в живых» — культовый американский телесериал, лауреат премий «Эмми» и «Золотой глобус». В центре сюжета — история пассажиров рейса 815 компании Oceanic Airlines, летевших из Сиднея, Австралия в Лос-Анджелес, США, потерпевших катастрофу и оказавшихся на полном загадок и тайн тропическом острове где-то в Океании. В финальном сезоне продюсеры обещают раскрыть такие давно тянущиеся загадки, как дымный монстр, четырёхпалая статуя Тауэрт и личности скелетов из серии первого сезона «Восток — дело тонкое». Мэттью Фокс заявил в интервью, что в финальном сезоне персонажи Джек Шепард и Джон Локк «столкнутся лицом к лицу». После трети финального сезона две временные линии «сольются в одну» и повествование будет абсолютно линейным — никаких флешбэков.
Рейтинг на Кинопоиск: 8.5/10
Рейтинг на IMDB: 8.7/10
Видео: 1280x720 (16:9), 23.976 fps, AVC MPEG-4 (x264) High@L4.1, ~6500 Kbps
Аудио #1: Русский: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~1509.00 kbps avg [Профессиональный (многоголосый, закадровый), студия «Кравец»]
Аудио #2: Русский: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~1509.00 kbps avg [Профессиональный (многоголосый, закадровый), Первый Канал]
Аудио #3: Английский: 48 kHz/24-bit, DTS 5.1, ~1509.00 kbps avg [Оригинал]
Аудио #4: Английский: 48 kHz, AAC, 2/0 (L,R) ch, ~160.00 kbps avg [Комментарии]
Список серий 6 сезона
Episode 1: LA X: Part 1 / Аэропорт Лос-Анджелеса: Часть 1
Episode 2: LA X: Part 2 / Аэропорт Лос-Анджелеса: Часть 2
Episode 3: What Kate Does / Поступки Кейт
Episode 4: The Substitute / Замена
Episode 5: Lighthouse / Маяк
Episode 6: Sundown / Закат
Episode 7: Dr. Linus / Доктор Лайнус
Episode 8: Recon / Разведка
Episode 9: Ab Aeterno / Давным Давно
Episode 10: The Package / Посылка
Episode 11: Happily Ever After / Долго и Счастливо
Episode 12: Everybody Loves Hugo / Все Любят Хьюго
Episode 13: The Last Recruit / Последний Рекрут
Episode 14: The Candidate / Кандидат
Episode 15: Across The Sea / Из-за Моря
Episode 16: What They Died For / Ради Чего Они погибли
Episode 17-18: The End / Конец
Episode 1: LA X: Part 1 / Аэропорт Лос-Анджелеса: Часть 1
Episode 2: LA X: Part 2 / Аэропорт Лос-Анджелеса: Часть 2
Episode 3: What Kate Does / Поступки Кейт
Episode 4: The Substitute / Замена
Episode 5: Lighthouse / Маяк
Episode 6: Sundown / Закат
Episode 7: Dr. Linus / Доктор Лайнус
Episode 8: Recon / Разведка
Episode 9: Ab Aeterno / Давным Давно
Episode 10: The Package / Посылка
Episode 11: Happily Ever After / Долго и Счастливо
Episode 12: Everybody Loves Hugo / Все Любят Хьюго
Episode 13: The Last Recruit / Последний Рекрут
Episode 14: The Candidate / Кандидат
Episode 15: Across The Sea / Из-за Моря
Episode 16: What They Died For / Ради Чего Они погибли
Episode 17-18: The End / Конец
Награды
Золотой глобус, 2010 год
Номинации (1):
Лучший актёр второго плана мини-сериала или фильма на ТВ (Майкл Эмерсон)
Золотой глобус, 2007 год
Номинации (2):
Лучшая женская роль на ТВ (драма) (Эванджелин Лилли)
Лучший драматический сериал
Золотой глобус, 2006 год
Победитель (1):
Лучший драматический сериал
Номинации (2):
Лучшая мужская роль на ТВ (драма) (Мэттью Фокс)
Лучший актёр второго плана мини-сериала или фильма на ТВ (Нэвин Эндрюс)
Золотой глобус, 2005 год
Номинации (1):
Лучший драматический сериал
Золотой глобус, 2010 год
Номинации (1):
Лучший актёр второго плана мини-сериала или фильма на ТВ (Майкл Эмерсон)
Золотой глобус, 2007 год
Номинации (2):
Лучшая женская роль на ТВ (драма) (Эванджелин Лилли)
Лучший драматический сериал
Золотой глобус, 2006 год
Победитель (1):
Лучший драматический сериал
Номинации (2):
Лучшая мужская роль на ТВ (драма) (Мэттью Фокс)
Лучший актёр второго плана мини-сериала или фильма на ТВ (Нэвин Эндрюс)
Золотой глобус, 2005 год
Номинации (1):
Лучший драматический сериал
Знаете ли вы, что
• Бюджет пилотной двухчасовой серии составляет около 12 миллионов долларов. Ни один телевизионный сериал не может похвастаться таким размахом. Как показала практика, это решение стоило вложенных средств, так как фильм стал самым популярным за всю историю телеканала ABC.
• Первый сезон сериала посвящен первым 40 дням, проведенным «робинзонами» на острове.
• Исследования показали, что пилотный эпизод посмотрело около 18,7 миллионов зрителей. Второй эпизод привлек внимание 16,33 миллионов.
• Во время сцен, в которых Чарли употребляет кокаин, актер Доминик Монахан на самом деле вдыхал бурый сахар.
• Скалы, использованные при съемках водопада, на самом деле являются резиновыми декорациями. Именно по этой причине звук, сопровождающий эти сцены, пришлось записывать отдельно, уже в студии. По первоначальной задумке авторов Чарли должен был предстать более пожилым мужчиной, однако, увидев Доминика Монахэна на прослушивании, съемочная бригада настолько влюбилась в актера, что решила переписать сценарий с учетом природной силы и мощи Доминика.
• Съемки крушения самолета проходили на пляже Мокулея, что располагается неподалеку от острова Оаху (штат Гавайи). В этих же местах в свое время снималась часть сцен картины «Парк Юрского периода».
• Первым актером, прошедшим кастинг, стал Хорхе Гарсия. Из-за съемок в сериале актеру пришлось пожертвовать посещением свадьбы сестры.
• Джон Локк получил такое имя в честь английского философа (также Джона Локка), выдвинувшего гипотезу, что до появления современного общества дикие люди жили мирно, были счастливы и равны между собой. Дэниэль Руссо получила свое имя в честь Жана Жака Руссо, французского философа, утверждавшего, что во всех бедах человека виновно общество. Стоит лишь изъять человека из этого общества, и он сразу станет необычайно благородным и добрым.
• Собака (кобель) по кличке Винсент была сыграна собакой (сука) по кличке Мэдисон.
• Во время съемок пилотного эпизода актерской команде не разрешили присутствовать при установке декораций. Они могли открыть глаза лишь во время съемок, когда оператор включал камеру. Этим авторы пилотной серии хотели добиться наибольшей достоверности.
• Символ на майке Буна является китайским аналогом числа 84. Переставив цифры, мы получим точное число выживших после крушения первого самолета.
• Во время съемок заключительного эпизода первого сезона каждый актер получил в свое распоряжение усеченный вариант сценария, включающий только те сцены, в которых ему предстояло сыграть.
• Для того, чтобы сохранить в тайне сюжет фильма до самой премьеры, продюсеры идут на различные хитрости. Например, не дают читать актерам весь сценарий, а только ту часть, в которой занят тот или другой актер. Именно так поступают продюсеры этого сериала. Сами актеры не имеют ни малейшего представления, чем всё закончится, и куда приведут их мысли сценаристов.
• Доминик Монахан пробовался на роль Сойера.
• Первоначально роль Джека была предложена Майклу Китону, причем он должен был погибнуть в пилотном эпизоде. Но Китон отказался от роли, и Джека сыграл Мэтью Фокс.
• Первоначально планировалось, что Остин сыграет актриса Юнжин Ким, однако в итоге продюсеры сочли, что она не подходит для этой роли и придумали для Ким другую героиню — кореянку Сун Квон.
• В России премьерный показ второго сезона сериала сопровождался эксклюзивными промо-роликами, в которых актёры говорили фразу на русском языке. Кроме героя в кадре всегда присутствовал логотип «Первого канала».
• 108 минут таймера в бункере также являются намеком на проклятые цифры Хьюго: 4+8+15+16+23+42 = 108.
• Кроме известных фамилий, вроде Джон Локк и Руссо, на острове есть Дэниэл Фарадей, который получил имя в честь английского физика Майкла Фарадея, и есть Михаил Бакунин, значимое лицо в русской истории - идеолог анархического крыла народничества XIX века.
• Первоначально Мэттью Фокс (Джек) пробовался на роль Сойера.
• В январе 2008 года, перед премьерой четвёртого сезона, в девяти городах мира появились рекламные стенды компании «Oceanic Airlines», которой в реальной жизни не существует.
• 30-секундный рекламный ролик во время финала «Остаться в живых» руководство канала ABC оценило в 900 тысяч долларов.
• Бюджет пилотной двухчасовой серии составляет около 12 миллионов долларов. Ни один телевизионный сериал не может похвастаться таким размахом. Как показала практика, это решение стоило вложенных средств, так как фильм стал самым популярным за всю историю телеканала ABC.
• Первый сезон сериала посвящен первым 40 дням, проведенным «робинзонами» на острове.
• Исследования показали, что пилотный эпизод посмотрело около 18,7 миллионов зрителей. Второй эпизод привлек внимание 16,33 миллионов.
• Во время сцен, в которых Чарли употребляет кокаин, актер Доминик Монахан на самом деле вдыхал бурый сахар.
• Скалы, использованные при съемках водопада, на самом деле являются резиновыми декорациями. Именно по этой причине звук, сопровождающий эти сцены, пришлось записывать отдельно, уже в студии. По первоначальной задумке авторов Чарли должен был предстать более пожилым мужчиной, однако, увидев Доминика Монахэна на прослушивании, съемочная бригада настолько влюбилась в актера, что решила переписать сценарий с учетом природной силы и мощи Доминика.
• Съемки крушения самолета проходили на пляже Мокулея, что располагается неподалеку от острова Оаху (штат Гавайи). В этих же местах в свое время снималась часть сцен картины «Парк Юрского периода».
• Первым актером, прошедшим кастинг, стал Хорхе Гарсия. Из-за съемок в сериале актеру пришлось пожертвовать посещением свадьбы сестры.
• Джон Локк получил такое имя в честь английского философа (также Джона Локка), выдвинувшего гипотезу, что до появления современного общества дикие люди жили мирно, были счастливы и равны между собой. Дэниэль Руссо получила свое имя в честь Жана Жака Руссо, французского философа, утверждавшего, что во всех бедах человека виновно общество. Стоит лишь изъять человека из этого общества, и он сразу станет необычайно благородным и добрым.
• Собака (кобель) по кличке Винсент была сыграна собакой (сука) по кличке Мэдисон.
• Во время съемок пилотного эпизода актерской команде не разрешили присутствовать при установке декораций. Они могли открыть глаза лишь во время съемок, когда оператор включал камеру. Этим авторы пилотной серии хотели добиться наибольшей достоверности.
• Символ на майке Буна является китайским аналогом числа 84. Переставив цифры, мы получим точное число выживших после крушения первого самолета.
• Во время съемок заключительного эпизода первого сезона каждый актер получил в свое распоряжение усеченный вариант сценария, включающий только те сцены, в которых ему предстояло сыграть.
• Для того, чтобы сохранить в тайне сюжет фильма до самой премьеры, продюсеры идут на различные хитрости. Например, не дают читать актерам весь сценарий, а только ту часть, в которой занят тот или другой актер. Именно так поступают продюсеры этого сериала. Сами актеры не имеют ни малейшего представления, чем всё закончится, и куда приведут их мысли сценаристов.
• Доминик Монахан пробовался на роль Сойера.
• Первоначально роль Джека была предложена Майклу Китону, причем он должен был погибнуть в пилотном эпизоде. Но Китон отказался от роли, и Джека сыграл Мэтью Фокс.
• Первоначально планировалось, что Остин сыграет актриса Юнжин Ким, однако в итоге продюсеры сочли, что она не подходит для этой роли и придумали для Ким другую героиню — кореянку Сун Квон.
• В России премьерный показ второго сезона сериала сопровождался эксклюзивными промо-роликами, в которых актёры говорили фразу на русском языке. Кроме героя в кадре всегда присутствовал логотип «Первого канала».
• 108 минут таймера в бункере также являются намеком на проклятые цифры Хьюго: 4+8+15+16+23+42 = 108.
• Кроме известных фамилий, вроде Джон Локк и Руссо, на острове есть Дэниэл Фарадей, который получил имя в честь английского физика Майкла Фарадея, и есть Михаил Бакунин, значимое лицо в русской истории - идеолог анархического крыла народничества XIX века.
• Первоначально Мэттью Фокс (Джек) пробовался на роль Сойера.
• В январе 2008 года, перед премьерой четвёртого сезона, в девяти городах мира появились рекламные стенды компании «Oceanic Airlines», которой в реальной жизни не существует.
• 30-секундный рекламный ролик во время финала «Остаться в живых» руководство канала ABC оценило в 900 тысяч долларов.
MediaInfo S06_E01-E02
General
Complete name : C:UsersАнтонDesktopМои ТоррентыLost 6Lost_6season_Full_[tfile.ru]LOST.S06E01-02.720p.BluRay.DTS.2xRus.Eng.HDCLUB.mkv
Format : Matroska
File size : 6.53 GiB
Duration : 1h 24mn
Overall bit rate : 11.1 Mbps
Movie name : Lost 6x01-02 - LA X @ lostrator for HDCLUB.org
Encoded date : UTC 2010-09-24 07:14:05
Writing application : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') сборка от Sep 5 2010 10:30:51
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Cover : Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Format settings, GOP : N=1
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 24mn
Nominal bit rate : 6 500 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.294
Title : LAX
Writing library : x264 core 104 r1703 cd21d05
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.75
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 908 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps @ Kravec (с)
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 908 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps @ Первый Канал (с)
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 908 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps
Audio #4
ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 24mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Commentary
Text #1
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : ASS @ Forced
Language : Russian
Text #2
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : ASS @ Full @ Disappear
Language : Russian
Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Comments
Text #5
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Danish
Text #6
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Finnish
Text #7
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Text #8
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Icelandic
Text #9
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Norwegian
Text #10
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Text #11
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish
Menu
00:00:00.000 : :00:00:00.000
00:07:14.059 : :00:07:14.059
00:17:41.560 : :00:17:41.560
00:22:45.656 : :00:22:45.656
00:27:34.403 : :00:27:34.403
00:36:23.014 : :00:36:23.014
00:44:02.056 : :00:44:02.056
00:51:01.976 : :00:51:01.976
01:00:14.444 : :01:00:14.444
01:07:38.680 : :01:07:38.680
01:15:39.493 : :01:15:39.493
01:23:28.754 : :01:23:28.754
General
Complete name : C:UsersАнтонDesktopМои ТоррентыLost 6Lost_6season_Full_[tfile.ru]LOST.S06E01-02.720p.BluRay.DTS.2xRus.Eng.HDCLUB.mkv
Format : Matroska
File size : 6.53 GiB
Duration : 1h 24mn
Overall bit rate : 11.1 Mbps
Movie name : Lost 6x01-02 - LA X @ lostrator for HDCLUB.org
Encoded date : UTC 2010-09-24 07:14:05
Writing application : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') сборка от Sep 5 2010 10:30:51
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Cover : Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Format settings, GOP : N=1
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 24mn
Nominal bit rate : 6 500 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.294
Title : LAX
Writing library : x264 core 104 r1703 cd21d05
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.75
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 908 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps @ Kravec (с)
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 908 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps @ Первый Канал (с)
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 908 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps
Audio #4
ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : Yes
Format settings, PS : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 24mn
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Commentary
Text #1
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : ASS @ Forced
Language : Russian
Text #2
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : ASS @ Full @ Disappear
Language : Russian
Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Comments
Text #5
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Danish
Text #6
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Finnish
Text #7
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Text #8
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Icelandic
Text #9
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Norwegian
Text #10
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Text #11
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish
Menu
00:00:00.000 : :00:00:00.000
00:07:14.059 : :00:07:14.059
00:17:41.560 : :00:17:41.560
00:22:45.656 : :00:22:45.656
00:27:34.403 : :00:27:34.403
00:36:23.014 : :00:36:23.014
00:44:02.056 : :00:44:02.056
00:51:01.976 : :00:51:01.976
01:00:14.444 : :01:00:14.444
01:07:38.680 : :01:07:38.680
01:15:39.493 : :01:15:39.493
01:23:28.754 : :01:23:28.754
MediaInfo S06_E09
General
Complete name : C:UsersАнтонDesktopМои ТоррентыLost 6Lost_6season_Full_[tfile.ru]LOST.S06E09.720p.BluRay.DTS.2xRus.Eng.HDCLUB.mkv
Format : Matroska
File size : 3.69 GiB
Duration : 47mn 37s
Overall bit rate : 11.1 Mbps
Movie name : Lost 6x09 - Ab Aeterno @ lostrator for HDCLUB.org
Encoded date : UTC 2010-09-24 08:10:54
Writing application : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') сборка от Sep 5 2010 10:30:51
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Cover : Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Format settings, GOP : M=1, N=32
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 47mn 37s
Nominal bit rate : 6 500 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.294
Title : Ab Aeterno
Writing library : x264 core 104 r1703 cd21d05
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.75
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 47mn 37s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 514 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps @ Kravec (с)
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 47mn 37s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 514 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps @ Первый Канал (с)
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 47mn 37s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 514 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps
Audio #4
ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 47mn 37s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Commentary
Text #1
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : ASS @ Forced
Language : Russian
Text #2
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : ASS @ Full
Language : Russian
Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Comments
Text #5
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Danish
Text #6
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Finnish
Text #7
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Text #8
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Icelandic
Text #9
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Norwegian
Text #10
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Text #11
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish
Menu
00:00:00.000 : :00:00:00.000
00:04:04.911 : :00:04:04.911
00:13:56.294 : :00:13:56.294
00:20:42.700 : :00:20:42.700
00:28:35.923 : :00:28:35.923
00:34:02.165 : :00:34:02.165
00:47:00.359 : :00:47:00.359
General
Complete name : C:UsersАнтонDesktopМои ТоррентыLost 6Lost_6season_Full_[tfile.ru]LOST.S06E09.720p.BluRay.DTS.2xRus.Eng.HDCLUB.mkv
Format : Matroska
File size : 3.69 GiB
Duration : 47mn 37s
Overall bit rate : 11.1 Mbps
Movie name : Lost 6x09 - Ab Aeterno @ lostrator for HDCLUB.org
Encoded date : UTC 2010-09-24 08:10:54
Writing application : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') сборка от Sep 5 2010 10:30:51
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Cover : Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes / Yes
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Format settings, GOP : M=1, N=32
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 47mn 37s
Nominal bit rate : 6 500 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.294
Title : Ab Aeterno
Writing library : x264 core 104 r1703 cd21d05
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.75
Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 47mn 37s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 514 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps @ Kravec (с)
Language : Russian
Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 47mn 37s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 514 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps @ Первый Канал (с)
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 47mn 37s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 514 MiB (14%)
Title : DTS 5.1 @ 1509 kbps
Audio #4
ID : 5
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 47mn 37s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Commentary
Text #1
ID : 6
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : ASS @ Forced
Language : Russian
Text #2
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Title : ASS @ Full
Language : Russian
Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Comments
Text #5
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Danish
Text #6
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Finnish
Text #7
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Text #8
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Icelandic
Text #9
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Norwegian
Text #10
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Text #11
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Swedish
Menu
00:00:00.000 : :00:00:00.000
00:04:04.911 : :00:04:04.911
00:13:56.294 : :00:13:56.294
00:20:42.700 : :00:20:42.700
00:28:35.923 : :00:28:35.923
00:34:02.165 : :00:34:02.165
00:47:00.359 : :00:47:00.359