17
мая
2013
мая
2013
Ветер в ивах (2013)
Формат: аудиокнига, MP3, 96kbps
Автор: Кеннет Грэм
Год выпуска: 2013
Жанр: детская литература
Издательство: Нигде не купишь
Исполнитель: Наталья Грачёва
Продолжительность: 06:39:35
Описание: Сказка повествует о жизни и приключениях пяти персонажей: дядюшка Рэт (водяная крыса), мистер Крот, мистер Барсук, мистер Тоуд (жаба) и Выдра. (В переводе Владимира Резника — Водяной Крыс, Крот, господин Барсук, мистер Жабб, Выдр).
В России долгое время была неизвестна широкой общественности, и только через 80 лет после первого издания, в 1988 году была переведена Ириной Токмаковой и вышла в свет на русском языке. В 1992 году издательством «Век» Санкт-Петербург был опубликован ещё один перевод — В. Резника с его же иллюстрациями. В 2011 году появился перевод этой книги на русский, выполненный Виктором Луниным. Существует также перевод Л. Яхнина.
Книга также издавалась и в других республиках СССР — она была переведена на украинский язык, вышла в 1985 году в киевском издательстве «Молодь», переиздавалась в 2008 году в издательстве «Навчальна книга — Богдан».
Доп. информация:
Прочитано по изданию: СПб.: Азбука-классика, 2006
Перевод: с английского, И. Токмаковой
Оцифровано: NightVisitor
Очищено: NightVisitor
альтернатива/// //// ///
Автор: Кеннет Грэм
Год выпуска: 2013
Жанр: детская литература
Издательство: Нигде не купишь
Исполнитель: Наталья Грачёва
Продолжительность: 06:39:35
Описание: Сказка повествует о жизни и приключениях пяти персонажей: дядюшка Рэт (водяная крыса), мистер Крот, мистер Барсук, мистер Тоуд (жаба) и Выдра. (В переводе Владимира Резника — Водяной Крыс, Крот, господин Барсук, мистер Жабб, Выдр).
В России долгое время была неизвестна широкой общественности, и только через 80 лет после первого издания, в 1988 году была переведена Ириной Токмаковой и вышла в свет на русском языке. В 1992 году издательством «Век» Санкт-Петербург был опубликован ещё один перевод — В. Резника с его же иллюстрациями. В 2011 году появился перевод этой книги на русский, выполненный Виктором Луниным. Существует также перевод Л. Яхнина.
Книга также издавалась и в других республиках СССР — она была переведена на украинский язык, вышла в 1985 году в киевском издательстве «Молодь», переиздавалась в 2008 году в издательстве «Навчальна книга — Богдан».
Доп. информация:
Прочитано по изданию: СПб.: Азбука-классика, 2006
Перевод: с английского, И. Токмаковой
Оцифровано: NightVisitor
Очищено: NightVisitor
альтернатива/// //// ///
Похожие материалы
363.9 MB
Ветер в ивах (2014)441.5 MB
Ветер в ивах (2007)386.9 MB
Ветер в ивах (2008)2.5 MB
Ветер в ивах (2011)526.8 MB
Ветер в ивах (2009)300.1 MB
Ветер и Искры 2. Ветер полыни (2017)232.2 MB
Ветер в ладонях (2012)