28
мар
2019
мар
2019
Золотой ключ, или Похождения Буратины (2019)
ISBN: Книжная полка Вадима Левенталя
Формат: FB2, eBook (изначально компьютерное)
Автор: Михаил Харитонов
Год выпуска: 2019
Жанр: Научная Фантастика
Издательство: Флюид
Язык: Русский
Количество страниц: 800
Описание: Роман Михаила Харитонова носит подзаголовок «нечеловеческая комедия» – и действительно, замысел «Золотого ключа» сопоставим по масштабу и с романным циклом Бальзака, и с великой «Комедией» Данте (которую, как известно, божественной назвали лишь спустя время потомки).
Перед вами книга увлекательная, легкая, гомерически смешная, раблезиански неумеренная, злободневная, философская, провокационная, переступающая через все табу и нарушающая все мыслимые границы – словом, именно такая, какими только и бывают книги поистине великие.
Книга содержит нецензурную брань.
Доп. информация: Возрастные ограничения: 18+
Формат: FB2, eBook (изначально компьютерное)
Автор: Михаил Харитонов
Год выпуска: 2019
Жанр: Научная Фантастика
Издательство: Флюид
Язык: Русский
Количество страниц: 800
Описание: Роман Михаила Харитонова носит подзаголовок «нечеловеческая комедия» – и действительно, замысел «Золотого ключа» сопоставим по масштабу и с романным циклом Бальзака, и с великой «Комедией» Данте (которую, как известно, божественной назвали лишь спустя время потомки).
Перед вами книга увлекательная, легкая, гомерически смешная, раблезиански неумеренная, злободневная, философская, провокационная, переступающая через все табу и нарушающая все мыслимые границы – словом, именно такая, какими только и бывают книги поистине великие.
Книга содержит нецензурную брань.
Доп. информация: Возрастные ограничения: 18+
Оглавление
• От автора
• Приквел. Сундук мертвеца
• Том первый. Путь Базилио
• Пролог под землёй
• Пролог на небе
• Глава 1, в которой некий юноша томится, мучимый позывами плоти, однако не унывает
• Глава 2, в которой совершается, а равно и открывается нечто неприглядное
• Глава 3, в которой уже знакомая нам компания попадает в затруднительное положение и лишается верного спутника
• Глава 4, в которой наш юноша обретает жизненную перспективу, а также получает имя
• Глава 5, в которой все спят, кроме двух старых друзей, которые заняты важным разговором
• Глава 6, в которой наш юноша существенно улучшается изнутри и снаружи
• Глава 7, в которой мы, обращаясь к уже прошедшим событиям и как бы смотря назад – что и впредь мы будем делать нередко – присутствуем при беседе отважного пилигрима со святым праведником
• Глава 8, в которой наш юноша задумывает и осуществляет некую каверзу, но немного промахивается, что весьма сильно влияет на дальнейшее развитие событий
• Глава 9, в которой мы чуть было не становимся невольными свидетелями совершеннейшего неприличия
• Глава 10, в которой наш юноша наживает себе врага в собственном доме
• Глава 11, из которой мы кое-что узнаём о властях Директории и их управленческом стиле
• Глава 12, в которой две благородные души мучительно разрываются между страстью, честью и долгом
• Глава 13, в которой утомлённый странствием пилигрим находит стол, кров и компанию
• Inspiratio. Видение Пьеро
• Глава 14, в которой наш юноша встречается со смертельной опасностью
• Глава 15, в которой мы знакомимся с личностью по-своему любопытной, но не особенно симпатичной
• Глава 16, в которой наш юноша чудесным образом спасается от верной погибели и по такому случаю преисполняется энтузиазма
• Глава 17, в которой мастер своего дела справляется со сложной работой и не остаётся без вознаграждения
• Глава 18, в которой барышня, приятная во многих отношениях, узнаёт совершенно потрясающие новости
• Глава 19, в которой отважный пилигрим совершает подвиг за подвигом, а в итоге попадает в большую беду
• Глава 20, в которой кое-кто и не подозревает, что очень скоро получит награду за свои труды, вот только не совсем ту, на которую уповал
• Глава 21, в которой с отважным пилигримом случается нечто ужасающее
• Глава 22, в которой целомудренной девушке делают непристойное предложение, от которого, однако же, совершенно невозможно отказаться
• Глава 23, в которой послушная дочь внемлет материнским речам, но в конце концов предаётся разнузданности
• Глава 24, в которой уже хорошо известный нам юноша заболевает, а излечившись, пытается нанести вред своему здоровью другим манером
• Глава 25, в которой вновь открывается нечто неприглядное, но это открытие дарит кое-кому утраченные было надежды
• Глава 26, в которой наш старый знакомый сначала обещает сделать одолжение, а потом одалживается сам
• Глава 27, в которой целомудренная девушка пытается нарушить своё подзатянувшееся девство, но преуспевает в этом, прямо скажем, не вполне
• Глава 28, в которой отважный пилигрим достигает наконец цели своих устремлений
• Глава 29, в которой происходит много странного – но, в общем-то, ничего удивительного
• Глава 30, в которой мы погружаемся в чужой внутренний мир – и, увы, обнаруживаем там очень мало разумного, доброго и вечного
• Глава 31, в которой знакомая нам компания значительно увеличивается
• Глава 32, в которой происходит нечто, на первый взгляд к нашей истории не относящееся, но чреватое некими значимыми последствиями в дальнейшем
• Глава 33, в которой проясняется кое-что существенное, имеющее касательство к изложенному в предыдущей главе
• Глава 34, в которой энтузиаст своего дела, соблазнившись на посулы, принимает рискованное кадровое решение
• Глава 35, в которой самый непутёвый из наших героев становится жертвой чужой мстительности, а также коварства мнимых друзей
• Глава 36, в которой наш пилигрим упускает чуть ли не из рук нечто, ценности чего покуда не разумеет
• Глава 37, в которой наш юноша приходит в себя, а его отец ошибается
• Глава 38, в которой мы холодно наблюдаем за страданиями прекраснейшей из прекраснейших
• Глава 39, в которой отважные сердца гибнут, как и положено гибнуть отважным сердцам – то есть храбро, тихо и бесславно
• Глава 40, из которой автор сего сочинения узнаёт о себе и своём творчестве нечто нелестное
• Глава 41, в которой наш непутёвый герой неожиданно встречается с неким знакомцем, отчего впадает в беспокойство
• Глава 42, в которой пилигрим случайно сталкивается с некими явлениями, значение коих понимает не вполне
• Somnium. Сон Базилио
• Глава 43, в которой мы обретаем повод убедиться в непостоянстве фортуны
• Глава 44, которая как бы намекает нам, что не всякая успешная презентация радует заказчика по-настоящему
• Глава 45, в которой внезапная страсть одерживает верх над благоразумием, но пробуждает скрытые силы души
• Глава 46, по прочтении которой у нас появляется шанс осознать, что коррупция и в самом деле пагубна
• Глава 47, в которой почтеннейший из наших героев сначала пытается следовать древним традициям, а в итоге пополняет команду
• Глава 48, весьма печальная, ибо тягостно зреть жалкие развалины некогда могучего ума
• Глава 49, тоже не особенно весёлая, ибо в ней не происходит ровным счётом ничего хорошего
• Глава 50, в которой самый непутёвый из наших героев как никогда близок к успеху
• Глава 51, в которой мы становимся свидетелями воистину чудесного преображения
• Глава 52, в которой то, что, казалось бы, устроиться уже никак не могло, устраивается самым наилучшим образом
• Глава 53, в которой мы совершенно ничего не видим, а из того, что слышим, понимаем далеко не всё
• Глава 54, касающаяся одной весьма распространённой женской горести, к описанию которой литература обращается редко и неохотно
• Глава 54bis, слишком короткая, чтобы давать ей собственный номер, но не бесполезная
• Глава 55, из которой мы узнаём, что найти на свою задницу приключений, причём смертельно опасных, можно и в самом тихом месте
• Глава 56, в которой наш юноша – о котором мы давненько не вспоминали – приобретает кое-что, но никто этого не замечает
• Глава 57, удалённая автором чуть менее чем полностью, дабы не перегружать произведение излишними умствованиями, современному читателю чуждыми
• Глава 58, в которой отважный пилигрим обогащается новым опытом
• Глава 59, которая могла бы быть гораздо длиннее, если б мы решились описывать некоторые сцены в сущем их виде – но мы предпочли скромность выразительности
• Глава 60, в которой наш пилигрим делает несколько знакомств, приятных и не очень, но во всех случаях – непродолжительных
• Panopticum. Вигилия-синопсис
• Глава 61, в которой случается столь же ожидаемое, сколь и неизбежное
• Глава 62, большую часть которой занимает дружеский обмен мнениями, а меньшую – одинокие рефлексии
• Глава 63, в которой часто звучит слово из трёх букв, каковое многие выговаривают с трудом, особенно в серьёзном разговоре
• Глава 64, в которой кое-какие дела-делишки сдвигаются с места, хотя и не без скрипа
• Глава 65. Самая обыкновенная глава – в которой, в общем-то, всё и так понятно
• Глава 66, в которой Буратина идёт в школу, а приходит в совершенно другое место
• Глава 67, состоящая в основном из того, что в простонародье называют мудовыми рыданиями – за каковое обстоятельство мы нижайше просим у читателя пардону
• Глава 68, в которой представление наконец начинается
• Примечания и дополнения
• De profundis. Об авторе и его книге
• In toto. Общие соображения
• In concreto. Замечания и дополнения к отдельным главам, действиям, видениям, интроспекциям, справочным материалам, выдержкам и иным специалитетам
• Приквел. Сундук мертвеца
• Том первый. Путь Базилио
• Пролог под землёй
• Пролог на небе
• Глава 1, в которой некий юноша томится, мучимый позывами плоти, однако не унывает
• Глава 2, в которой совершается, а равно и открывается нечто неприглядное
• Глава 3, в которой уже знакомая нам компания попадает в затруднительное положение и лишается верного спутника
• Глава 4, в которой наш юноша обретает жизненную перспективу, а также получает имя
• Глава 5, в которой все спят, кроме двух старых друзей, которые заняты важным разговором
• Глава 6, в которой наш юноша существенно улучшается изнутри и снаружи
• Глава 7, в которой мы, обращаясь к уже прошедшим событиям и как бы смотря назад – что и впредь мы будем делать нередко – присутствуем при беседе отважного пилигрима со святым праведником
• Глава 8, в которой наш юноша задумывает и осуществляет некую каверзу, но немного промахивается, что весьма сильно влияет на дальнейшее развитие событий
• Глава 9, в которой мы чуть было не становимся невольными свидетелями совершеннейшего неприличия
• Глава 10, в которой наш юноша наживает себе врага в собственном доме
• Глава 11, из которой мы кое-что узнаём о властях Директории и их управленческом стиле
• Глава 12, в которой две благородные души мучительно разрываются между страстью, честью и долгом
• Глава 13, в которой утомлённый странствием пилигрим находит стол, кров и компанию
• Inspiratio. Видение Пьеро
• Глава 14, в которой наш юноша встречается со смертельной опасностью
• Глава 15, в которой мы знакомимся с личностью по-своему любопытной, но не особенно симпатичной
• Глава 16, в которой наш юноша чудесным образом спасается от верной погибели и по такому случаю преисполняется энтузиазма
• Глава 17, в которой мастер своего дела справляется со сложной работой и не остаётся без вознаграждения
• Глава 18, в которой барышня, приятная во многих отношениях, узнаёт совершенно потрясающие новости
• Глава 19, в которой отважный пилигрим совершает подвиг за подвигом, а в итоге попадает в большую беду
• Глава 20, в которой кое-кто и не подозревает, что очень скоро получит награду за свои труды, вот только не совсем ту, на которую уповал
• Глава 21, в которой с отважным пилигримом случается нечто ужасающее
• Глава 22, в которой целомудренной девушке делают непристойное предложение, от которого, однако же, совершенно невозможно отказаться
• Глава 23, в которой послушная дочь внемлет материнским речам, но в конце концов предаётся разнузданности
• Глава 24, в которой уже хорошо известный нам юноша заболевает, а излечившись, пытается нанести вред своему здоровью другим манером
• Глава 25, в которой вновь открывается нечто неприглядное, но это открытие дарит кое-кому утраченные было надежды
• Глава 26, в которой наш старый знакомый сначала обещает сделать одолжение, а потом одалживается сам
• Глава 27, в которой целомудренная девушка пытается нарушить своё подзатянувшееся девство, но преуспевает в этом, прямо скажем, не вполне
• Глава 28, в которой отважный пилигрим достигает наконец цели своих устремлений
• Глава 29, в которой происходит много странного – но, в общем-то, ничего удивительного
• Глава 30, в которой мы погружаемся в чужой внутренний мир – и, увы, обнаруживаем там очень мало разумного, доброго и вечного
• Глава 31, в которой знакомая нам компания значительно увеличивается
• Глава 32, в которой происходит нечто, на первый взгляд к нашей истории не относящееся, но чреватое некими значимыми последствиями в дальнейшем
• Глава 33, в которой проясняется кое-что существенное, имеющее касательство к изложенному в предыдущей главе
• Глава 34, в которой энтузиаст своего дела, соблазнившись на посулы, принимает рискованное кадровое решение
• Глава 35, в которой самый непутёвый из наших героев становится жертвой чужой мстительности, а также коварства мнимых друзей
• Глава 36, в которой наш пилигрим упускает чуть ли не из рук нечто, ценности чего покуда не разумеет
• Глава 37, в которой наш юноша приходит в себя, а его отец ошибается
• Глава 38, в которой мы холодно наблюдаем за страданиями прекраснейшей из прекраснейших
• Глава 39, в которой отважные сердца гибнут, как и положено гибнуть отважным сердцам – то есть храбро, тихо и бесславно
• Глава 40, из которой автор сего сочинения узнаёт о себе и своём творчестве нечто нелестное
• Глава 41, в которой наш непутёвый герой неожиданно встречается с неким знакомцем, отчего впадает в беспокойство
• Глава 42, в которой пилигрим случайно сталкивается с некими явлениями, значение коих понимает не вполне
• Somnium. Сон Базилио
• Глава 43, в которой мы обретаем повод убедиться в непостоянстве фортуны
• Глава 44, которая как бы намекает нам, что не всякая успешная презентация радует заказчика по-настоящему
• Глава 45, в которой внезапная страсть одерживает верх над благоразумием, но пробуждает скрытые силы души
• Глава 46, по прочтении которой у нас появляется шанс осознать, что коррупция и в самом деле пагубна
• Глава 47, в которой почтеннейший из наших героев сначала пытается следовать древним традициям, а в итоге пополняет команду
• Глава 48, весьма печальная, ибо тягостно зреть жалкие развалины некогда могучего ума
• Глава 49, тоже не особенно весёлая, ибо в ней не происходит ровным счётом ничего хорошего
• Глава 50, в которой самый непутёвый из наших героев как никогда близок к успеху
• Глава 51, в которой мы становимся свидетелями воистину чудесного преображения
• Глава 52, в которой то, что, казалось бы, устроиться уже никак не могло, устраивается самым наилучшим образом
• Глава 53, в которой мы совершенно ничего не видим, а из того, что слышим, понимаем далеко не всё
• Глава 54, касающаяся одной весьма распространённой женской горести, к описанию которой литература обращается редко и неохотно
• Глава 54bis, слишком короткая, чтобы давать ей собственный номер, но не бесполезная
• Глава 55, из которой мы узнаём, что найти на свою задницу приключений, причём смертельно опасных, можно и в самом тихом месте
• Глава 56, в которой наш юноша – о котором мы давненько не вспоминали – приобретает кое-что, но никто этого не замечает
• Глава 57, удалённая автором чуть менее чем полностью, дабы не перегружать произведение излишними умствованиями, современному читателю чуждыми
• Глава 58, в которой отважный пилигрим обогащается новым опытом
• Глава 59, которая могла бы быть гораздо длиннее, если б мы решились описывать некоторые сцены в сущем их виде – но мы предпочли скромность выразительности
• Глава 60, в которой наш пилигрим делает несколько знакомств, приятных и не очень, но во всех случаях – непродолжительных
• Panopticum. Вигилия-синопсис
• Глава 61, в которой случается столь же ожидаемое, сколь и неизбежное
• Глава 62, большую часть которой занимает дружеский обмен мнениями, а меньшую – одинокие рефлексии
• Глава 63, в которой часто звучит слово из трёх букв, каковое многие выговаривают с трудом, особенно в серьёзном разговоре
• Глава 64, в которой кое-какие дела-делишки сдвигаются с места, хотя и не без скрипа
• Глава 65. Самая обыкновенная глава – в которой, в общем-то, всё и так понятно
• Глава 66, в которой Буратина идёт в школу, а приходит в совершенно другое место
• Глава 67, состоящая в основном из того, что в простонародье называют мудовыми рыданиями – за каковое обстоятельство мы нижайше просим у читателя пардону
• Глава 68, в которой представление наконец начинается
• Примечания и дополнения
• De profundis. Об авторе и его книге
• In toto. Общие соображения
• In concreto. Замечания и дополнения к отдельным главам, действиям, видениям, интроспекциям, справочным материалам, выдержкам и иным специалитетам