09
апр
2010
апр
2010
Леон: Профессионал / Leon, The Professional [2 in 1: Director's+Theatrical] 2xMVO+2xAVO (1994)
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Субтитры: Русские, Английские
Формат: HDTV, MKV, MPEG4, AC3/DTS
Страна: США, Франция
Режиссер: Люк Бессон
Жанр: Драма, триллер, боевик
Продолжительность: 02:12:51 + 01:50:17
Год выпуска: 1994
В ролях: Жан Рено, Гэри Олдмэн, Натали Портман, Дэнни Айелло, Питер Эппел, Майкл Бадалуччо, Эллен Грин, Фрэнк Сенгер
Описание: Профессионального киллера по имени Леон можно сравнить с самой современной подводной лодкой – он действует бесшумно и незримо для будущей жертвы, к нему нельзя приблизиться и практически невозможно уничтожить…
Но с появлением в жизни главного героя маленькой Матильды, миф о беспощадном убийце рушится, как карточный домик…
Рейтинг на IMDB: 8.6/10
Видео: 1920x1080p, (PAL 16/9), 23.976 fps, MPEG-4 ~ 23.9 Mbps avg, 0.489 bit/pixel
Аудио#1: Русский 48 KHz, DTS, 6 ch, 755 Kbps avg, профессиональный (многоголосый, закадровый) (Супербит/Киномания)
Аудио#2: Русский 48 KHz, DTS, 6 ch, 1510 Kbps avg, авторский одноголосый (Дмитрий Пучков aka Гоблин)
Аудио#3: Русский 48 KHz, DTS, 6 ch, 755 Kbps avg, авторский одноголосый (Андрей Гаврилов)
Аудио#4: Русский 48 KHz, AC3, 6 ch, 448 Kbps avg, профессиональный (многоголосый, закадровый) (R5, Амальгама)
Аудио#5: Английский 48 KHz, DTS, 8 ch, 2815 Kbps avg
Доп. информация: Раздача включает в себя две версии фильма – режиссерскую и театральную. По умолчанию включается режиссерская версия. Для включения театральной версии нажмите правой кнопкой мыши на иконку “Haali Media Splitter” в трее (рядом с часами) и выберите пункт “Theatrical Cut”.
Если что-то работает не так, как написано выше, установите последнюю версию Haali Media Splitter – это и для других фильмов лишним не будет.
Изначально под режиссерскую версию делались многоголоска Супербита, Гоблин и Гаврилов (это дорожки 1-3), а под театралку - многоголоска Амальгамы (это дорожка 4). В этом релизе можно смотреть любую из версий фильма с любым из переводов или субтитров. Например, можно посмотреть театралку с Гоблином, Гавриловым или с субтитрами "Факты о фильме". В этом случае те места, которых нет в режиссёрской версии (их не много - 4 минуты и 16 секунд) будут озвучены многоголоской Амальгамы. Если же найдутся те, кто будет смотреть режиссёрку с многоголоской Амальгамы, то режиссёрские вставки будут озвучены многоголоской Супербита.